有奖纠错
| 划词

Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?

你们要怎么做才能抱到长颈鹿啊?

评价该例句:好评差评指正

Crois tu que tu peux mettre une girafe dans le frigo ?

想想你要怎么才能把一只长颈鹿放进冰箱?

评价该例句:好评差评指正

Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?

在这个辽阔的草原上,怎样才能让它回到它的族群?

评价该例句:好评差评指正

C’était important de reprendre dès que je ne ressentais plus de douleurs.

要的是,只有当我再也感觉不到一丝疼痛的时候,才能再次加训练。

评价该例句:好评差评指正

Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.

阿凡达续集将要到2014年才能在大银幕上。

评价该例句:好评差评指正

Ils exigèrent des soins continuels dont les deux étudiants étaient seuls capables.

他们需要不断地照顾,唯有个大学生才能胜任这件事。

评价该例句:好评差评指正

C'est un domaine nouveau, peu connu et où il faut avancer à tâtons(à).

这是一个鲜为人知的领域, 需要探索才能前进。

评价该例句:好评差评指正

Elle parle de son talent inné de danseuse.

她说到了她天生的舞蹈才能

评价该例句:好评差评指正

Il faudra mettre toute la gomme pour avoir terminé ce soir.

必须加紧干今晚才能完成。

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.

“只有被人们驯服了的事物,才能被人们所认识。”

评价该例句:好评差评指正

Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.

我盘算着怎样才能摆脱困境。

评价该例句:好评差评指正

J'ai besoin de réfléchir pour me faire une doctrine là-dessus.

我需要考虑一下才能对此提出意见。

评价该例句:好评差评指正

Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?

怎么才能让居住如此分散的游牧人都能接受教育?

评价该例句:好评差评指正

La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.

和平不能比作已归属我们的某件贵物品。和平老是需要争取才能患上到的。

评价该例句:好评差评指正

C'est grâce à son aide que nous avons pu y arriver.

正是由于他的帮助, 我们才能到达儿。

评价该例句:好评差评指正

Qu''es-ce qu''on attend pour faire la fête ?

我们还要等什么才能庆祝节日?

评价该例句:好评差评指正

Et comment donc avoir la paix et l' espérance?

么怎样才能有平安和盼望呢?

评价该例句:好评差评指正

Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

要经过么多的泪水洗礼,才能拥有爱情的权利。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons entrer en contact avec, nous pouvons vraiment comprendre.

接触过我们,才能真正了解我们。

评价该例句:好评差评指正

Comment est-ce que je me rends à la plage ?

我怎样才能去海滩?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sinopite, sinople, sinoque, Sinosauropteryx, Sinosauropteryx prima, sino-tibétain, sintérisation, s'interrompre, sintrisation, sinu pétreuse inférieur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et là, je vous préviens, il va falloir s'accrocher pour comprendre l'étymologie.

我先跟你们说一下,你们需要付出努力理解它的词源。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ça va être long ton truc ?

你的事情需要很久办完吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Mais sais-tu qu'il faut des années pour qu'on devienne un véritable expert?

不过你知道需要很多年成为真正的专家吗?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et il me fallut un grand effort d'intelligence pour comprendre à moi seul ce problème.

可是我自己要费很大的心劲弄懂个问题。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ces journaux équilibrent leur budget grâce à la publicité!

幸亏有广报纸使衡!

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Comment faire pour que Nana m'aime bien ?

怎样做让娜娜喜欢我呢?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et comment une marque peut être accessible et authentique ?

而一个品牌如何做到易近人、真实可信?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Non, ce sont les observateurs les mieux préparés qui en voient le plus !

事实上,做好充分准备的观察者看到最多流星!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Quand aura-t-elle fini cette paire de bas ?

“她还要多少时间打完双袜子?”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Attends, tu vas rester à 1400 euros brut pendant combien de temps ?

等着,要多久你的工资总额涨到1400欧元?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Seule la mort viendra séparer leur amour terrestre.

只有死亡将他们在尘世的爱分开。

评价该例句:好评差评指正
法语中一易混淆的语法点

Pour les voir il faut des jumelles.

需要双筒望远镜看到它们。

评价该例句:好评差评指正
法语电影

Que veut-il que je fasses pour obtenir un peu de gentillesse dans cette famille ?

他到底想让我怎么做,个家里得到一点点善待?

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Là, il va y montrer des dispositions tout à fait particulières.

在那里,他显现出了非凡的

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Mieux se comprendre, pour mieux se connaître.

只有相互理解,更好地相互了解。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Que faut-il faire pour faire évanouir ces larves ?

怎样清除厉鬼呢?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et maintenant, comment tu fais pour le mémoriser ?

现在,你要怎么做记住它啊?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La survie était possible uniquement dans les environnements dont l'indice était supérieur à 0.

只有级别大于零的环境,人类在其中生存。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mais comment est-ce que tu peux faire ça, maman?

不过怎么做出来呢,妈妈?

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Je me suis demandé comment faire pour trouver des sous.

我问自己怎样找到钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sociodrame, socio-économique, socio-éducatif, sociogéographique, sociogramme, socio-historique, sociolinguiste, sociolinguistique, sociologie, sociologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接