有奖纠错
| 划词

Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.

所谓一家之主,就是个始终掌握遥控器的人。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix, noblesse de robe.

米里哀先生是艾克斯法院的一个参议的儿子,所谓的司法界的贵族。

评价该例句:好评差评指正

Cela en dit long sur son désintéressement.

这暴露出他的所谓无私的真相。

评价该例句:好评差评指正

Encore faut-il que le vin soit bon à l’origine pour que l’on puisse en juger.

当然,酒本身的质量所谓‘盛放’的时机。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.

没有部门的遗忘,便无所谓完整的福

评价该例句:好评差评指正

Il est venu avec sa femme entre guillemets.

他带着他所谓的妻子一起来

评价该例句:好评差评指正

Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.

假装对我的不在乎,只所谓的矜持。

评价该例句:好评差评指正

Je me fiche d'être là ou ailleurs.

我到哪儿都无所谓

评价该例句:好评差评指正

Il est indifférent de faire ceci ou cela.

干这个或个都无所谓

评价该例句:好评差评指正

Nous avons encore parmi les soi-disant possible.

我们仍然之间的所谓的可能。

评价该例句:好评差评指正

Votre monsieur Lainé est un méchant homme.

你们所谓的莱涅先生是个坏人。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des devoirs en groupe, en général, ça va.

本来也,都是小组作业,所谓人多力量大。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne me fait ni froid ni chaud.

〈转义〉〈口语〉我对这无所谓

评价该例句:好评差评指正

La question de l'encépagement n'a alors pas lieu de se poser.

在某些地区,有些葡萄酒只能使用一种葡萄,所以就没有所谓‘葡萄品种比例’的概念存在。

评价该例句:好评差评指正

C'est cette vapeur que l'on appelle ? distillat ? c'est-à-dire le produit de la distillation.

这酒体的蒸汽就是我们所谓的‘馏出液’,也就是蒸馏的产物。

评价该例句:好评差评指正

“ L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre.”

所谓爱,就是总是另一个人担心牵挂。

评价该例句:好评差评指正

Ici la Lune est le déclin de l'Europe et le doigt est Professeur Kuing Yamang.

这里欧洲的没落前景就是"明月", 而"手指"就是所谓的Kuing Yamang 教授.

评价该例句:好评差评指正

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

所谓的演员天赋都是装出来的。

评价该例句:好评差评指正

Flowing imprévisibles majestueuse étendue d'eau. A commencé à faire nous-mêmes ne se soucient pas.

流淌着不可预知的磅礴浩瀚之水。已经开始让自己对什么都无所谓

评价该例句:好评差评指正

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫的时刻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》

Jouer l'indifférence, Pour mieux tirer les ficelles.

假装无所谓,是为了更好演绎。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ça n'a aucune importance. Souvent quand on voit le commencement, on devine la fin.

这根本无所谓。一般说看了片头,便能猜到结局。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est ce qu'on appelle une carte heuristique.

这就是所谓思维导图。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On a mis en place ce qu'on appelle des gigafactory de batteries.

们建立了所谓电池千兆工厂。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je suis plus ce qu'on appelle un alchimiste.

更像是一个所谓炼金术士。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'un côté, il y a ceux qu'on pourrait appeler le camp libéral.

一边是所谓自由阵营。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, c'est ce qu'on appelle le système décimal.

这就是所谓十进制。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

La nouvelle que j'aime beaucoup, c'est la dernière Nodaleto, qui s'appelle la Pia.

非常喜欢新作品是Nodaleto最新设计,就是所谓Pia。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, en fait, c'est ce qu'on appelle une injonction paradoxale ou une double injonction.

这其实就是所谓自相矛盾指令或者双重指令。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est ça qu'on appelle des chiens hypertypes.

这就是所谓超型狗。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple en France, il existe ce qu’on appelle « l’étiquette » .

比如法国,所谓“礼节”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une 1ère technique, c'est ce qu'on appelle le " shadowing" .

第一种方法是所谓“影子练习”。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

On ne doit la vérité à personne.

无需向世人揭示所谓真相。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

C'est pas grave moi j'ai notre message d'amour.

所谓继续表达爱意。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est ce qu'on appelle le processus d'intégration.

这就是所谓整合过程。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La fin des barrières entre ce qu'on appelle féminin et masculin.

这打破了男女性之间所谓壁垒。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est bah c'est ce qu'on appelle les feel good movie en fait.

这其实就是所谓令人愉悦电影。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est ce qu'on appelle les grandes vacances.

这就是所谓大假期。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il a voté pour sortir de l'Union. C'est le Brexit.

投票后决定退出欧盟,也就是所谓英国脱欧。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est ce qu'on pourrait appeler un petit peu des mots transparents.

这就是所谓“透明单词”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neuroendocrinienne, neuroendocrinologie, neuroépithéliome, neuroépithélium, neurofibrille, neurofibromatose, neurofibrome, neurofibrosarcome, neurogliome, neuroglobuline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接