有奖纠错
| 划词

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

把大间隔开为了分

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.

亲自过来收租了。

评价该例句:好评差评指正

La propriétaire a cloisonné une pièce pour en faire deux pour gagner plus de l'argent.

为了赚取更多的租把间隔成了两个。

评价该例句:好评差评指正

Je me sens comme chez moi ici. La propriétaire est très gentille avec moi.

我觉得住在这里就像在家样,对我非常好.

评价该例句:好评差评指正

Il doit un mois à son propriétaire.

他欠个月的租。

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire a toujours les clés des autres locataires.

通常有其他客的钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

履行所有切所有权的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.

我得先联系

评价该例句:好评差评指正

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和已采取行动对其进行打击。

评价该例句:好评差评指正

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

仍然必须进行起诉,但程序将被简化。

评价该例句:好评差评指正

Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.

非政府组织支付的楼费用,由和他本人平分。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.

该委员会已和政府提出了各种建议。

评价该例句:好评差评指正

Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».

卡片式索引中还包括“的愿望”栏。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité y est assurée par le propriétaire.

该大楼的安保工作由承担。

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire a affirmé avoir eu plusieurs conversations avec M. Sylla au sujet des diamants.

这位指出,他多次与Sylla先生谈及钻石。

评价该例句:好评差评指正

Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.

并非所有政府付税。

评价该例句:好评差评指正

L'employeur ou le logeur professionnel qui entrave ces dispositions s'expose également à des poursuites pénales.

- 如雇主、或店主违反这些规定,也会对他们提起刑事诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.

刑罚对偷渡者的雇主和同样适用。

评价该例句:好评差评指正

Caroline: A mon avis, les propriétaires et les locataires sont vraiment exigeants.

在我看来,客都确实都太挑剔了。

评价该例句:好评差评指正

Il a également jugé qu'un récépissé de loyer fourni par le requérant koweïtien pouvait avoir été falsifié.

又说,科威特索赔人提交的租赁收据可能是伪造的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tuméfaction, tuméfié, tuméfier, tumen jiang, tumescence, tumescent, tumeur, tumoral, tumorale, tumulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Je vois que vous avez reçu le mot de notre nouvelle concierge.

我看到你收到新的字条了。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Notre concierge – «la gardienne de prison» - est en vacances.

我们的-“监狱宿管阿姨”-正度假。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Le propriétaire a mis un frigo tout neuf dans la cuisine.

里放了一台全新的电冰箱。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Vous voulez demander des informations complémentaires à un propriétaire.

您想要求一个提供更多信息。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les locataires auraient quitté l'appartement après une violente dispute avec le propriétaire.

租户们大吵之后会离开栋居民楼。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je suis le fils de Mme Jonkers, la propriétaire de la maison.

我是Jonkers士的儿子。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ma maître de maison elle aime beaucoup manger le fromage.

我的特别喜欢吃奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je paye chaque mois un loyer au propriétaire (la personne qui possède cette maison).

每月我都会付租金给子的所有人)。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Si elles placent toutes leur appart en viager, y'aura plus jamais de proprios !

如果她们把所有子都挂养老契,世界上就再也不会有新了!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Aussi entra-t-il sans frapper, sans prévenir, comme un ami, comme un hôte.

他进去的时候不敲门也没有任何其他表示,好象他是主人的亲密的朋友或一样。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les relations entre propriétaire et locataire ne sont malheureusement pas toujours au beau fixe.

不幸的是,租户之间的关系并不总是友好。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'est moi la propriétaire de l'appartement du dessus !

“我是楼上子的

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ne vous inquiétez pas les proprios sont au courant.

不用担心,是知道的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et c'est ainsi qu'il perdit l'estime de sa logeuse.

正因为如此,他才失去了的尊敬。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah çà ! mais vous avez donc crédit ouvert chez votre propriétaire ? demanda Porthos.

“哎呀,你莫非家里开了赊帐的户头?”波托斯问道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Auriez-vous confiance en M. Bonacieux, notre hôte ?

“您相信我们的波那瑟先生吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À huit heures je dois être chez mon propriétaire.

八点钟,我得到达我家。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

La troisième personne est ma propriétaire.

第三个人是我的

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Dans notre exemple, vous écriviez à un propriétaire, à une personne que vous ne connaissiez pas.

我们所举的例子里,你是给一个,一个你不认识的人写邮件。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Vous avez vu une annonce en ligne, et vous voulez contacter le propriétaire.

网上看到了一则广告,你想联系

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tungar, tungomélane, tungstate, tungstène, tungsténifère, tungstenisation, tungsténite, tungstifère, tungstique, tungstite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接