有奖纠错
| 划词

L'estimation des expositions avant, pendant et juste après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq nécessitera des estimations des concentrations de la pollution de l'air extérieur dans chaque foyer enquêté pendant les périodes considérées.

对在伊拉克入侵和占领科威特以前、期间和过后口遭受染影响估算将要求在有关各个阶段对接受调查每一家庭户外空气染物质密度进行估算。

评价该例句:好评差评指正

La contamination des eaux de surface et des eaux souterraines rend leurs sources traditionnelles d'eau potable insalubres; elles sont exposées aux déchets illégalement jetés dans leurs communautés et contenant souvent des matériaux dangereux et toxiques - risque exacerbé lorsqu'elles cherchent à gagner leur vie en récupérant les déchets; elles sont souvent exposées à des niveaux plus élevés de pollution atmosphérique à l'intérieur et à l'extérieur; elles mènent des activités qui les exposent à des substances dangereuses ou toxiques.

地表水和地下水染使它传统饮用水源变得安全;它于非法化合在其社区且往往包含有害和有毒材料废弃物——由于它试图通过废物回收来谋生,这种情况更加恶化;它往往于户内户外更高程度空气染;它从事活动使它于有害和有毒物质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert, redevenu le garçon vigoureux et bien portant qu’il était avant sa maladie, profitait largement de cette existence au grand air, entre les brises de l’Océan et l’atmosphère vivifiante des forêts.

赫伯特现在已经又是一个健少年了。这户外生活,既有微风,又有林间新鲜空气,对他是有极大好处

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接