有奖纠错
| 划词

Il a su déguiser ses motivations.

如何掩藏动机。

评价该例句:好评差评指正

Il sait non seulement chanter,en plus,il sait aussi danser.

不仅唱歌,跳舞.

评价该例句:好评差评指正

Quand on ne sait pas ce qu'est la vie, comment pourrait-on connaître la mort?

什么是生,怎什么是死?

评价该例句:好评差评指正

On doit savoir jouir de la vie.

应该享受生活。

评价该例句:好评差评指正

"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?

“中国人像我自己母一样自己?”?!

评价该例句:好评差评指正

Il n'y personne ici qui comprenne cette langue.

这里没有人这种言语。

评价该例句:好评差评指正

Il commença à comprendre pourquoi il faut faire la révolution.

开始为什么要革命。

评价该例句:好评差评指正

As-tu appris à danser, à respirer ?

跳舞和呼吸了

评价该例句:好评差评指正

Personne ne sait plus que je t'aime d'amour dur.

没有人我爱你爱多辛苦。

评价该例句:好评差评指正

Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse.

一个打猎猎人知道怎么不用猎犬打猎。

评价该例句:好评差评指正

Et tu finira par comprendre, Comment faire face aux realites de la vie.

最后你会怎样去面对生活现实。

评价该例句:好评差评指正

Arbres de la forêt, vous connaissez mon ame!

森林里树,你,我灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Et puis deux jeunes gens doivent se mieux connaître avant de s’engager.

订婚前,两个年轻人应当更好地相互

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu’elles ne comprenaient pas la réalité de leurs vies ?

真心体会生活中实质

评价该例句:好评差评指正

Renaissance plusieurs fois de personne qui comprend l’être de signification et valeur.

重生数次人才最生命意义和价值。

评价该例句:好评差评指正

Pensez-vous vraiment comprendre le vrai sens?

真谛

评价该例句:好评差评指正

Faut il savoir regarder dans son passé pour ne jamais refaire les mêmes erreurs?

是否应该追忆过往以便不再重复相同错误呢?

评价该例句:好评差评指正

Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.

当然是中国特产。最好个人爱好。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais plus aimer ou aimer me fait souffrir.

我不再爱又或者爱让我受尽折磨。

评价该例句:好评差评指正

Mais j'étais trop jeune pour savoir l'aimer.

但那时,我太年轻,还不爱她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蚕豆壳, 蚕豆属, 蚕蛾, 蚕花, 蚕茧, 蚕卵, 蚕眠, 蚕农, 蚕软化病, 蚕桑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Ils osent dépenser davantage. Ils savent prendre des risques.

他们冒险。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Après, est-ce qu'il faut savoir peindre ?

然后,是否需要绘画?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Si j'avais su l'aimer avant la rupture!

要是我能在分手前爱就好了!

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

« Je ne sais pas être ailleurs qu'au présent » confiait-elle.

“我只把握现在”她直言。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Urland connaît son métier de mère sur le bout de la langue.

Urland工作,它会使用舌端。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En effet, c’est super important de savoir encourager les gens.

确实,如何鼓励别人是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Tu sais pardonner (à toi-même et aux autres).

第二,你宽恕(自己和他人)。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Quelqu'un qui sait écouter.

第2。倾听的人。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ah, à l'époque, on ne savait pas apprécier ce qui était précieux.

“唉,那时咋就不?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Rien ne vaut la rue pour faire comprendre à un enfant la machine sociale.

什么也比不上大街能使一个孩子社会部机器。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Pour ceux qui comprennent la vie, ça aurait eu l'air beaucoup plus vrai.

生活的人来说,样说就显得真实。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Moi, tu comprends, je ne peux plus vivre ici.

我,你,我不想再在里生活了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Abonnez-vous ! Oui papa ça va ils ont compris !

请订阅! 是的,爸爸,他们的!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le chien avait le droit d’être surpris, puisqu’il ne savait pas l’histoire naturelle.

狗是不博物学的,难怪它要吃惊。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Les Vanuatais seraient heureux, entre autres, car ils savent se satisfaire avec peu.

瓦努阿图人在里很开心,因为他们知足。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par exemple, vous pouvez également comprendre avec plus de facilité ce qui motive les autres.

比如,你们也会更便捷的方式来激励他人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce terrible abbé Pirard comprend enfin ce que parler veut dire.

个可怕的彼拉神甫终于了说话意味着什么。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh oui, le pirate sait se faire discret et rapide !

是的,海盗如何悄无声息且迅速的出击!

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Faut savoir marcher avec. - C'était pendant la guerre.

穿上了怎么走路。 -那时候还是战时。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Elle était vraiment à l'écoute des femmes, de leur intelligence, elle leur faisait confiance.

它很倾听女性,了解她们的睿智,它信任女性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惨淡经营, 惨毒, 惨祸, 惨叫, 惨景, 惨境, 惨剧, 惨绝人寰, 惨苦, 惨厉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接