有奖纠错
| 划词

Il fait un don à une œuvre .

他向慈善机构捐献。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit principalement des plus grands organismes de bienfaisance (environ 400).

这些慈善机构主要是一些较大型的公认的慈善机构(大约有400)。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations caritatives légitimes connaissent également des difficultés.

合法慈善机构也有自己的问题。

评价该例句:好评差评指正

La demande d'enregistrement doit avoir été présentée sur le formulaire prescrit.

必须用规定的慈善机构注册。

评价该例句:好评差评指正

Le fonds doit publier chaque année des comptes attestant l'utilisation de ses biens.

规定慈善机构每年应公布其资产使用报

评价该例句:好评差评指正

L'organisme déclarant est tenu de joindre à sa déclaration une copie de ses états financiers.

此外,慈善机构还必须附上财务报

评价该例句:好评差评指正

Contreviendraient aux dispositions énoncées dans la loi sur les associations et les institutions caritatives.

如果协会违反《慈善机构和协会条例》的条文。

评价该例句:好评差评指正

Elle est tenue de publier chaque année un rapport sur l'utilisation de ses biens.

规定慈善机构每年要公布其资产使用情况的报

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs associations et comités caritatifs continuent également de fournir de l'aide.

慈善机构和委员会也在继续提供援助。

评价该例句:好评差评指正

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥补不足。

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs de ces comptes portaient des noms indiquant qu'il s'agissait d'organisations caritatives.

账户持有人的名称显示出它们是慈善机构

评价该例句:好评差评指正

La supervision des entités philanthropiques fait partie des fonctions des ministères de l'intérieur.

监督慈善机构是州检察官办公室的职责之一。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses associations caritatives et entités analogues exercent leurs activités en tant que personnes morales.

许多慈善机构和类似的实体都作为法律机构从事活动。

评价该例句:好评差评指正

D'autres associations caritatives et organisations koweitiennes continuent également à fournir une assistance.

科威特其它慈善机构和组织也在继续提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Le défaut de présentation de la déclaration annuelle entraîne la révocation du statut d'organisme de bienfaisance.

如果慈善机构不递交年度报,其慈善机构地位就会被撤销。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, le Comité n'a inscrit sur la liste que 17 organismes ou filiales d'organismes caritatifs.

迄今为止委员会仅认定了约17慈善机构慈善机构分部。

评价该例句:好评差评指正

Hambali aurait déployé des efforts considérables pour créer des organisations caritatives à cette fin.

据报道,汉巴利为建立这些慈善机构花了很大功夫。

评价该例句:好评差评指正

On exploite les banques d'alimentation comme des services de bienfaisance privés connexes aux autres services.

粮食银行是一种私立慈善机构,对其他服务机构是一种补充。

评价该例句:好评差评指正

Elle est tributaire des contributions provenant de sources gouvernementales et non gouvernementales et de fondations.

它必须设法争取国政府、非政府组织和慈善机构的财政援助。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il juge préoccupante la forte proportion d'enfants handicapés placés dans des institutions.

此外,委员会还对很高比例的残疾儿童收容在慈善机构中感到关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sédentariser, sédentarisser, sédentarité, sédération, sederholmite, sedia gestatoria, sédia gestatoria, sédiment, sédiment et résidu, sédimentaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Une partie des gains va à des associations caritatives.

部分利润捐给了慈善机构

评价该例句:好评差评指正

Cet évènements est une initiative d’une association caritative parisienne.

此次活动是巴黎一家慈善机构的倡议。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Bianca, qui souffre d’une tumeur au cerveau, reçoit de l’aide de l’organisation caritative pour ses traitements.

比安卡患有脑肿瘤,她得到了慈善机构的帮助。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Partout, caritas oblige, on accueille, on secoure, on soigne, on accompagne, on nourrit.

在任何地方都有慈善机构,他们欢迎,救援,关心,陪伴,照顾朝圣者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Camilla s'investit dans une centaine d'associations caritatives.

卡米拉参与了一百个慈善机构

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ces choristes collectent des dons ou de la nourriture pour une association caritative.

- 这些合唱团成员为慈善机构募集捐款或食物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les Britanniques sont appelés à donner de leur temps à une association caritative.

人被号召他们的时间捐献给慈善机构

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Il veut diversifier ses activités et se développer dans les œuvres de bienfaisance.

他希望使他的活动多样化,并在慈善机构中发展。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

En plus, c’est un des rares spectacles qui soit au profit d’une oeuvre de bienfaisance, c’est pour les jeunes handicapés.

此外,这是一个难得的演出,因为演出所得都捐给慈善机构,款项会用于帮助残疾人士。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Z.Zidane, footballeur au grand coeur, parraine plusieurs associations caritatives.

- Z.Zidane,一位心胸宽广的足球运动员,赞助了多个慈善机构

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Ruy Marques, responsable de la plate-forme des réfugiés regroupant les institutions caritatives, dénonce les blocages.

慈善机构聚集在一起的难民平台负责人·克斯(Ruy Marques)谴责了这些封锁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il fait don de sa société valorisée à 3 milliards de dollars à des associations écologiques.

把价值 30 亿美元的公司捐赠给环境慈善机构

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

En attendant, la municipalité compte reverser les gains générés par cette taxe par chariot à des associations caritatives.

与此同时,市政府打算每辆购物车征税产生的收益捐赠给慈善机构

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc par rapport à ça, ce qu'on a construit, c'est une interface entre les industriels et les associations caritatives.

因此,与此相关,我们建立的是制造商和慈善机构之间的接口。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Mais, comme on rend cet argent en le mettant dans des œuvres caritatives, on ne devrait pas payer d'impôts.

但是,既然你通过把这笔钱捐给慈善机构来回报这笔钱,你就不应该纳税。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

En effet, l'église catholique, les associations familiales, caritatives et anti avortement ont tenté d'organiser un référendum sur la question.

事实上,天主教会、家庭协会、慈善机构和反堕胎试图就这个问题组织一次公投。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Halyna et Nikolas Zhukovska ont pu faire installer un logement temporaire dans leur jardin grâce à l'aide d'associations caritatives.

慈善机构的帮助下,Halyna 和 Nikolas Zhukovska 能够在他们的花园里安装临时住所。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Dans le même genre, une étude a montré que donner pour une association caritative permet d'augmenter son bonheur de manière temporaire en relâchant de l'endorphine.

同样,一项研究表明,向慈善机构捐款能通过释放内啡肽暂时增加快乐。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年3月合集

A New York dit Sud-Ouest une carafe de cognac anniversaire du rappeur Jay Z a été adjugée 52500 dollars, 40000 euros, c'est de la charité.

在纽约,西南航空说,说唱歌手Jay Z的生日干邑酒以52500美元,40000欧元的价格出售,这是慈善机构

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

Alors chacune l’interprète à sa façon. Les Premières dames sont plus ou moins impliquées, en fonction de leur personnalité, en général dans des associations caritatives.

因此,每个人都以自己的方式解释它。第一夫人或多或少地参与其中,这取决于她们的个性,通常是在慈善机构

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sédoheptulose, sédon, sedormid, sedovite, séducteur, séduction, séduire, séduisant, sédum, Sée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接