有奖纠错
| 划词

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

会有机器人能的一天吗?

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'animaux peuvent pressentir les tremblements de terre.

许多动物能够地震的到来。

评价该例句:好评差评指正

C’est le savoir que le Bien triomphera sur le Mal en fin de compte.

, 那善意终将战胜邪恶.

评价该例句:好评差评指正

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响想, 他善于大自然的玄妙.

评价该例句:好评差评指正

On a commis une grave erreur de jugement.

这里存在的严重错误。

评价该例句:好评差评指正

Cela, nous l'avons appris directement en Irlande.

我们在爱尔兰亲身了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Un millième de seconde est insensible.

千分之一秒的时间难以

评价该例句:好评差评指正

Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.

概念是众多可事物的懂的组合。

评价该例句:好评差评指正

La perception peut-elle s’éduquer ?

可以训练吗?

评价该例句:好评差评指正

La perception peut-elle s'éduquer ?

可自我训练?

评价该例句:好评差评指正

Sont également visés les dispositifs qui détectent un fonctionnement ou une défaillance en une fois.

这包括仅操作一次的以失效作为测方式的装置。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, les pays suivent une politique dictée par l'impératif de compétitivité.

各国也正日益被其所到的竞争力需求推动着前进。

评价该例句:好评差评指正

C’est alors dans l’autre monde qu’elle écoute, car avoir la perception auditive de l’autre monde, ce n’est plus l’affaire de l’oreille.

然后在另一个世界,她听有听觉的其他世界,它现在不再是这种情况的耳朵。

评价该例句:好评差评指正

Il a par ailleurs été indiqué que la politique spatiale américaine accordait une importance particulière à la sensibilisation à l'environnement spatial.

此外,还有人指出,美国空间政策的重点在于建立空间态势

评价该例句:好评差评指正

La façon dont le public perçoit la criminalité urbaine et la violence juvénile et y réagit encourage l'adoption rapide de mesures répressives.

公众对城市犯罪和青年暴力的和反应往往要求迅速采取惩罚性对策。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux intervenants ont déploré les actes insultants et les incitations à l'encontre des religions et de leurs principes et préceptes sacrés.

几位发言者痛惜针对各宗教及其神圣原则和的所有侮辱和煽动行为。

评价该例句:好评差评指正

Le GTII-O-11 et le GTII-O-12 sont des indicateurs subjectifs qui exigent pour être mesurés que l'on procède à des interrogatoires du public.

IIWG-O-11和IIWG-O-12为基于的指标,其量度需要进行口头询问。

评价该例句:好评差评指正

Le monde ne peut en effet exister que s'il est vu ou perçu, et il ne peut-être perçu pour chaque humain, que par lui-même.

世界只有在被探视、下才存在,只有在每个人的下才存在。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni continue de jouer un rôle central dans les études préparatoires à la mise en place d'un système européen de veille spatiale.

联合王国继续在未来欧洲导航态势系统的筹备研究方面发挥着主要作用。

评价该例句:好评差评指正

Il montrait aussi que les formes de maladies des femmes et des hommes diffèrent considérablement, tout comme leur sensibilité à leur propre santé.

该报告还显示,妇女和男子的疾病模式与他们对自己卫生状况的程度一样,存在巨大的差异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


callitrichacées, Callitriche, Callograptus, callomanie, Callorhinus, Callorhynchidae, Callorhynchus, Callosciurus, callosité, Callosobruchus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

Et quand on dit de perception, c'est la perception des autres, c'est la perception du monde, donc de l'altérité.

当我们谈论感知时,这对他人感知对世界感知,因此也对他者感知

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Il a changé notre façon de percevoir la couleur.

他改变了我们感知式。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On est équipé de manière spectaculairement importante pour percevoir les odeurs.

我们对气味感知能力非常惊人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Afin de percevoir les objets, il faut que ceux-ci réfléchissent la lumière.

为了感知物体,它们必须反射光线。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Ça paraît toujours étrange. C’est toujours mal perçu.

这总奇怪。这总感知

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En particulier, celles que l’homme ne perçoit pas.

特别那些人类无法感知气味。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On va percevoir les odeurs à travers 400 types de récepteurs.

我们要通过400种受体来感知气味。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous parce que ce que vous percevez, n'est pas la réalité.

因为你们所感知实。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est cette correction qui provoquerait le changement de perception de la rotation.

这种矫正会导致旋转感知改变。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Comme les ENFP ont une préférence pour la Perception, leur fonction dominante est une fonction de Perception.

就像ENFP偏向感知,他们主宰功能感知功能。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce sont des fossettes thermiques qui lui permettent de détecter la chaleur.

热敏颊窝,让响尾蛇可以感知温度。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

À la place, ces énormes créatures perçoivent les mouvements.

然而,这些巨大生物能感知到运动。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Résultat, ils perçoivent moins de couleurs.

结果它们感知颜色更少。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'apprentissage joue donc un rôle important dans nos perceptions.

因此,学习在我们感知中起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ils ont ainsi distingué l'âge civil, l'âge biologique et l'âge perçu.

他们区分开了民事年龄、生物年龄和感知年龄。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ensemble, ils forment la perception que nous avons d'un dessin ou d'une photo.

它们共同构成了我们对一幅图画或照片感知

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On se retrouve dans quelques jours pour le suite des fonctions cognitives!

我们会在几天后感知功能视频里见面!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et en effet l'esprit chevaleresque de Bertrand ne tarde pas à se faire sentir !

果然,贝特朗骑士精神很快就被感知到了!

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un changement comportemental lié à un ressenti moindre des effets euphorisants de la molécule.

这表明它们对该分子所产生兴奋感知降低了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On voit, on perçoit des choses, on imagine des choses qui ne sont pas vraies.

我们看到,我们感知事物,我们想象一些真实事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接