Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.
真找不到恰当的字眼来表达的感之情。
Alors, si vous voulez m’aider à apprendre le français, je vous en serais très reconnaissant.
所以,如果你们愿意帮一起学法语,将感不尽。
Je vous serais très obligé de bien vouloir...
…将不胜感。
Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.
如在经营的相关产品范围内,合作,本公司感到常荣幸,不胜感。
Trop bien ! C’est très aimable !
太好了,真是感不尽!
Je suis très reconnaissant à lui,parce qu'il a me préservé qn des dangers .
很感,因为在危险时保护了。
Si vous êtes intéressés, nous obtiendrons le soutien que vous et soyez reconnaissants.
如果对此感兴趣,们将为得到的支持而不胜感。
J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.
常感在心情低落时,朋友们给的安慰。
Je vous serai très reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
如果尽快查看相关问题,将不胜感。
Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.
们感你们让们看了这么多如此有趣的东西。
Le pilote ne sut jamais, sans doute, pourquoi ses réponses lui valurent cette amicale expansion.
不用说,这个引水员一辈子也不会明白为什么回答了这几句话竟会博得这样热情的感。
Je serai toujours votre débiteur pour le service que vous m'avez rendu.
帮了的忙, 将永远感。
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
如果给们发送更多相关详细信息,们将不胜感。
Je vous suis très reconnaissante de votre intervention favorable .
的帮助让万分感。
Ici, nous exprimons notre profonde gratitude et les remerciements!
在此们表示深深的感和谢意!
Je tiens à vous exprimer ma reconnaissance.
谨向表达的感之情。
Nous apprécions beaucoup le soutien constant qu'ils apportent au développement de notre pays.
们十分感它们对国发展的继续支持。
Nous aimerions que notre appel collectif soit entendu et suivi d'effet.
如果们的集体呼吁够被听到并就此采取行动,们将不胜感。
S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?
如果联合国够提供维持和平行动部改组进程的详细资料,欧盟将会常感。
Les Ghanéens ont été surpris par l'incroyable degré de sympathie exprimée partout dans le monde.
加纳人民不胜感世界各地祝福者的盛情祝贺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous saurais gré de vous vêtir. En effet, le temps n’est guère clément.
如果你能多穿衣服,不胜感激。 天气真不是很好。
Je vous serais infiniment reconnaissant, si vous pouviez m'accorder un moment d'entretien.
如果您能给个会面时,无限地感激您。
Ils disent aussi que les Français devraient lui être reconnaissants.
他们还说法国人应该感激伯纳德·阿诺特。
Je vous regarde avec une profonde reconnaissance.
看着你们满怀感激。
Si vous êtes ESFJ, vous montrez avec aisance votre reconnaissance et votre gratitude.
如果你们是ESFJ,你们自在地展示你们感激。
Le concierge m'a regardé alors avec un peu d'étonnement et une sorte de gratitude.
这时,门房既有点儿惊又怀着某种感激心情看了看。
Prenez du temps pour vous; priez et pensez à ce qui vous rend reconnaissant.
给自己留点时;祈祷并思考下是什么让你们心存感激。
Le fossoyeur, éperdu de reconnaissance, lui secoua la main, et partit en courant.
那埋葬工人,感激到了心花怒放,握着他手抖再抖,声跑了。
Franchement, c'est quelque chose de dingue et je suis vraiment reconnaissante.
说实话,这很疯狂,真很感激。
Je te saurais gré de me répondre au plus vite.
如果你能尽快回答,不胜感激。
Comment se défendre au premier instant d'un sentiment de reconnaissance ?
在第时要怎么抵御这种感激心情呢?
Nous les honorons en silence en reconnaissance profonde du poids de leur sacrifice.
们默默得向他们表示敬意,深深感激他们巨大牺牲。
C'était vraiment une année formidable pour moi et j'ai énormément de gratitude et de reconnaissance.
这对来说真是很棒年,充满了感激。
Tu peux voir la célèbre inscription « Aux grands hommes, la patrie reconnaissante » .
你可以看到那块著名铭文:“致伟人,祖国永远感激你们。”
Ses ardeurs, à lui, se cachaient sous des expansions d’émerveillement et de reconnaissance.
他热情却掩盖在无限惊异之下,不尽感激之中。
Monsieur Barbapapa, merci infiniment d'avoir ramené le léopard au zoo. A bientôt!
巴巴爸爸先生,真是无限感激您帮忙把这只豹带回动物园。再见!
Tu peux, bien sûr, c'est autorisé, c'est apprécié.
你当然可以给小费,这是允许,人们会感激不尽。
L'autre le regarda et sourit avec une sorte de gratitude.
格朗看看他,然后带着感激神情微微笑。
Mais ce n’est point par des paroles que je peux leur témoigner ma reconnaissance.
可是绝对无法用语言来表达并证明感激。
Je ferai ce que tu voudras, dit-elle avec un abandon enfantin, craintif et reconnaissant.
“听你,”她说,副孩子般完全信任神气,又是害怕,又是感激。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释