有奖纠错
| 划词

Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.

让我们想象一个极端、可怕——这正是我们地球上大部分人所生活

评价该例句:好评差评指正

Je me rappelle très bien notre première rencontre.

我们初次见面我记得清清楚楚。

评价该例句:好评差评指正

Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.

这种实稀奇,值得观众注目。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种别就是项目碳减排值。

评价该例句:好评差评指正

Avec quelle netteté je revois ce spectacle!

我多么清晰地回想起这

评价该例句:好评差评指正

Si l'on observe le monde d'aujourd'hui, on s'aperçoit qu'il présente un tableau contrasté.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾

评价该例句:好评差评指正

Le revers de la médaille est en revanche différent et fort inquiétant.

另一方面,也存在着很不同,让人担心。

评价该例句:好评差评指正

Les scénarios dramatiques tels que ceux qui viennent d'être évoqués doivent absolument être évités.

刚才提到那种戏剧性必须加以避免。

评价该例句:好评差评指正

Les images de violence de mars évoquées dans ce Conseil ne doivent pas être oubliées.

决不能忘记在安理会这里提到3月

评价该例句:好评差评指正

Des scènes semblables se répétèrent à travers tout le continent américain et dans les Caraïbes.

类似也出现在整个美洲大陆和加勒比地区。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration rend compte des circonstances de la détention du personnel d'Overseas Bechtel.

这份证词叙述了Overseas Bechtel工作人员被扣留

评价该例句:好评差评指正

Son passage au Timor-Leste, son charisme, son énergie et son sourire nous accompagneront pour toujours.

我们将永远缅怀他途经东帝汶、他个人魅、充沛以及笑容。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau qu'il a brossé n'était pas beau à voir.

他所描绘不是一幅愉快

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.

特别代表描绘了一幅对比反

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de prévention de la corruption peuvent être soit situationnelles, soit sociales.

预防性反腐败措施即可以是也可以是社会性

评价该例句:好评差评指正

J'ai été le témoin d'un autre scénario, concernant les services de laboratoire.

我还目睹了另一种,是与实验室服务有关

评价该例句:好评差评指正

D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.

另外还有人讲述了大规模杀害和毁灭其他

评价该例句:好评差评指正

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀我们仍记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de décisions cruciales seront prises, en effet, dans les prochaines semaines.

在我们展望今后几周时,我们可能看到,有多少关键决定摆在我们面前。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet également de savoir ce qu'il est advenu d'elle ou d'identifier son cadavre.

检查是获取线索和物证,定可能说明失踪人员为犯罪受害人,帮助寻找其下落,或辨认尸体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Comme ça, on sait plus ou moins quel comportement attendre des autres dans chaque situation.

这样一来,我们或多或少就能知道在每种情景下人们期待什么。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour chaque sens, je vais donner deux exemples, deux contextes.

每种意思,我都会给出两个例子,两种情景

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À l'aide de L'Oracle, vous échangerez vos interprétations de vos visions nocturnes les plus récentes.

在《解梦指南》的帮助下,互相解释近在梦里看到的情景。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La première situation, vous retrouvez une amie et cette amie a passé un entretien d'embauche.

情景一,你见到了一个朋友,她刚刚历了一场面试。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est déjà beaucoup de possibilités, une base de [scénarii] gigantesque.

这已包含了大量的可能性,构成了一个庞大的情景数据库。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quels sont les scénarios qui mènent à l’accident ?

导致事故的情景有哪些?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词达篇

D'accord ! Donc on anticipe une situation éventuelle qui pourrait arriver, non ?

好的!所以,我们预想了一种可能发生的情景,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les site com parfois c'est drôle, parfois non.

情景喜剧有时候搞笑,有时候也不好笑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'autre chose très importante c'est quel est le problème qui se présente dans cette situation?

另一个非常重要的点是,在这种情景下会提出什么问题?

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

C'est ce qui est parfois le plus compliqué à gérer, par après, pour les victimes.

于受害者来说,有时这是复杂的情景

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est une expression qui n'est pas familière, vous pouvez l'utiliser dans presque les circonstances.

这个达法不是通俗语,toutes你们几乎可以在任何情景下使用它。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On va les voir et je donnerai des contextes ensuite.

我们来看看,然后我会给出一些情景

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Les premiers témoins sont interloqués, regardent la scène comme ces deux hommes..

第一波目击者大吃一惊,跟这两个男的反应一样,观察情景

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va l'utiliser pour juger une situation selon sa propre opinion.

它用来评判某人某种情景的看法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc tu prépares un peu ta situation, et après c'est parti, tu t'enregistres.

所以你准备一下情景,然后就开始录音。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tous les scénarios, ou plutôt scénarii, apocalyptiques existent.

有各种各样的世界末日的情景

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

OK Jamy, je te propose une nouvelle situation.

好的,杰米,我给你一个新的情景

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je suis de trop dans ma famille, à ce que je puis voir !

“就我所看见的情景来说,我在这个家里是多余的了!”

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez ces situations de classe et repérez les quatre (4) phrases que dit l'étudiant.

听这些课堂情景,重复学生说的4个句子。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elles représentaient des scènes maritimes et sentimentales.

画上达的是海上的抒情情景

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


axile, axillaire, axinite, axinitisation, axiocentrifuge, axiolite, axiologie, axiologique, axiomatique, axiomatisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接