Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
恐怖的魅力只能让强震撼。
Mais attention, ce genre de films subit toujours une très grave baisse en deuxième semaine.
意了,这种类型的恐怖片一般第二周跌幅会比较惨点。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持的一名大使,要求释放他们的头头。
Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观众屏息等待这部恐怖片的结局。
Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.
这恐怖主义的新动向,值得关。
Maintenant, pour elle, il doit traverser ce pont terrible !
现在,为了她,他还得过这恐怖的桥。
L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.
一些炸弹装置被隐藏布置在通往Temzrit恐怖窝点的道路。
Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
随后,市区笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种使人恐怖的寂寞等候状态。
Atteindre son idéal, par tous les moyens possibles.
他愿用各种方式-用恐怖的政策-来达成革命的理想。
La législation brunéienne ne prévoit pas de dispositions particulières applicables aux infractions terroristes.
根据文莱法律,没有针对恐怖行为的具体立法。
Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府认识到,最好有具体的反恐怖主义立法。
Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.
毫无疑问,过去的恐怖须切实消除,其实须绳之以法。
Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.
尚未起诉或引渡恐怖分子的国家应该马进行起诉或引渡。
Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.
在过去两天的时间里,土耳其又有15人成为恐怖主义的牺牲品。
L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.
世界的恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们地区的稳定。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐怖主义的危险非常真实的。
Les médias doivent faire preuve de responsabilité dans le traitement de l'information sur le terrorisme.
媒体在恐怖主义消息的处理方式应该表现出责任感。
En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.
此外,国际社会须应对核恐怖主义的威胁。
Nous ne tolérerons le terrorisme sous aucun prétexte, et nul ne devrait le faire.
我们不会容忍打着任何旗号或以任何借口的恐怖主义:其他任何人也不应这样做。
Le succès à long terme exige que l'on s'attaque aux conditions qui alimentent le terrorisme.
若要取得长期成功,需要消除助长恐怖主义的各种条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un horrible secret, à cacher à tout prix.
秘密 必须不惜代价将其。
Moi je suis le terrible Pirate Trotro!
我是海盗托托!
C'est un film d'horreur pour gamin. C'est naze !
这是男生看电影。
Mais Mary, comment es-tu devenue la mère de l’horreur ?
但是玛丽,你是如何成为说之母?
La mobilisation des artistes va entraîner des formes de représentations variées, face à l'horreur.
这调动了艺术家积极性,导致了面对各种形式表现。
Nous sommes alors restés dans un silence plus terrifiant encore.
我们于是处于一片更加寂静之中。
Au bout de quelque temps, une fois la première terreur disparue, un calme nouveau s'établit.
经过了不久间,初期一旦消失了以后,一种新宁静气氛又建立起来。
Ils ont enduré les horreurs de la guerre et en ont porté les cicatrices.
他们忍受了战争并收到了创伤。
Et voilà le spectre du grand complot qui ressurgit.
阴谋论又出现了。
Elle va me manger le blanc des yeux, vous avez entendu ça ?
她要吃掉我眼白,你们听说过这种说法吗?
Comme elle a pris des clichés tout l'après-midi, un doute affreux l'assaille le soir venu.
因为她一整个下午都在照相,到了晚上,一个想法涌上心头。
Ses cheveux se dressèrent, il devint comme un homme qui écoute une chose terrible.
他头发竖起来了,好象成了一个听到消息人。
Le comte Dracula, qui terrorise toute la Transylvanie, accueille Jonathan Harker dans son château.
在特兰西瓦尼亚制造德古拉伯爵,在他城堡里欢迎乔纳森·哈克。
J'ai même pu assister à son horrible métamorphose.
我甚至还见证了他那变身。
Toutes les horreurs qui souillent ma pensée font votre maison odieuse et fatale. Adieu, monsieur.
“我心绪已被这种种现象给搅乱了,我觉得您这间屋子很阴沉很可怕。告别了,阁下。”
Un cri de terreur s’éleva. Toute cette foule se précipita à terre, épouvantée.
人群发出了喊声,他们一个个都吓得魂不附体,跪在地上了。
Il y était depuis quelques minutes à peine lorsqu’un orage terrible se leva.
刚刚几分钟之后,腾起了一阵风暴。
Au milieu de ces angoisses, une nouvelle terreur vint s’emparer de mon esprit.
就在这个痛苦刻里,新又袭击了我精神。
Parlez-moi un peu de votre expérience terroriste.
跟我讲讲你主义经验吧。
Mais où sont les preuves de toutes ces horreurs ?
但所有这些行为证据在哪里呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释