有奖纠错
| 划词

Une fédération a le même droit vis-à-vis d'une confédération.

总工面前享有同样的权利。

评价该例句:好评差评指正

Ils relèvent tous deux du Conseil des syndicats de Vanuatu (VCTU).

另外上述两还组成了一称作VCTU的总工

评价该例句:好评差评指正

La loi n'autorise toutefois qu'une seule fédération au Koweït.

然而国内只允许有一总工

评价该例句:好评差评指正

L'article 80 de la même loi autorise les syndicats et associations à former une fédération générale.

该法律第80条允许工和协组成总工

评价该例句:好评差评指正

Une seule fédération générale est autorisée dans le pays pour les raisons précédemment citées.

由于前面已经提及的原因科威特国内只允许有一总工

评价该例句:好评差评指正

Cette fédération représente l'ensemble de ces syndicats et associations aux conférences internationales.

总工在国际议上代表所有这些工和协

评价该例句:好评差评指正

"C''est une inversion de tendance qu''il nous faut", a dit Maryse Dumas, secrétaire confédérale de la CGT.

"这是一逆转的趋势,我们必须说, "玛丽斯杜马,邦秘书总工

评价该例句:好评差评指正

Outre la Fédération des syndicats, une trentaine d'unions professionnelles - avec leurs propres fédérations - ont été créées.

乌克兰总工框架之外有近30其他工和工团体。

评价该例句:好评差评指正

Mais à la CGTB, Confédération Générale des Travailleurs du Bénin, les femmes représentent 33 % des adhérents.

参加贝宁工人总工员33%都是妇女。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération des syndicats d'Ukraine regroupe actuellement 69 organisations, dont 41 syndicats par branche et 26 unions syndicales régionales.

乌克兰总工目前有69成员组织,包括41部门工和26地区工团体。

评价该例句:好评差评指正

A l'appel de l'Union des syndicats européen, les manifestants ont marché pour protester contre les politiques de rigueur en Europe.

随着欧洲总工的号召相应,者为维护自身权利而决反对这次横扫遍整欧洲大多数国家的“严厉”政策。

评价该例句:好评差评指正

Un responsable a précisé lundi que la CGT n'appelait pas directement à bloquer les aéroports mais qu'elle se réservait cette possibilité.

周一一位负责人清楚的表示说总工并没有直接要求封闭各机场,但是仍然对这项可能性持保留的态度。

评价该例句:好评差评指正

Les deux syndicats les plus importants sont l'Union générale des travailleurs, avec 47 653 membres et l'Union Haddiema Maghqudin avec 25 793 adhérents.

最大的工总工和Hhddiema Maghqudin,前者有员47 653人,后者为25 793人。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation internationale du Travail (OIT) était sur le point d'achever son programme d'assistance technique à la Fédération générale palestinienne des syndicats.

国际劳工组织(劳工组织)正准备结束对巴勒斯坦总工盟技术援助方案的工作。

评价该例句:好评差评指正

La CGT-FO est composée d'environ 15 000 syndicats de base structurés à la fois professionnellement en fédérations d'industrie et interprofessionnellement en unions départementales.

工人力量总工由大约15,000组成,这些工按单职业组成工业,还在职业间基础上组成省同盟。

评价该例句:好评差评指正

Les syndicats de fonctionnaires et de travailleurs du secteur public ayant le droit de se syndiquer peuvent également former des fédérations et des confédérations.

享有结社权利的公共部门公务员和职员也可以组建工总工

评价该例句:好评差评指正

La CGT-FO est membre de la Confédération internationale des syndicats libres, de la Confédération européenne des syndicats et du Comité syndical consultatif auprès de l'OCDE.

工人力量总工是国际自由工、欧洲工和经组织工咨询委员的成员。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait notamment de renforcer les capacités au niveau régional, d'assurer une formation au niveau local et d'améliorer les centres de formation de la Fédération.

这包括在区域一级建设能力,在地方一级进技术培训和加强总工盟的培训中心。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations membres de la Fédération jouissent d'une totale liberté d'action et mènent leurs activités conformément à leurs statuts et aux décisions de leurs organes élus.

总工的成员组织拥有完全的动自由,并按照其本身的规则和有选举权的机构的决定开展工作。

评价该例句:好评差评指正

De même, la Confédération générale des syndicats des travailleurs a récemment créé une commission de la femme travailleuse dont la première conférence s'est tenue ce mois-ci.

工人总工最近也设立了一女工人委员,委员在本月举了第一次议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Révolté, le plus important syndicat italien, la CGIL dénonce une instrumentalisation de la crise.

意大利影响最大的工——意大利对此事感到愤慨,认为这是对经济危机的利用。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils se nomment Force ouvrière, CFDT ou CGT.

比如“法工人力量”、“法工人民主联盟”或“法”。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ouvrière, cégétiste, elle a été de tous les combats du textile dans le Nord.

她是工人,法员,在北部的所有纺织品斗争中都出现过。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Face à eux, le Jeune Syndicat dirigé par Benoît Broutchoux se rapproche davantage des grandes lignes de la CGT.

对他,由伯努瓦-布鲁楚领导的年轻工更加接近法的主要路线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Du côté de Force ouvrière et de la CGT, la mobilisation se prépare dans la rue.

- 工人力量和,正在街头进行动员准备。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au moins 800.000 personnes ont manifesté hier, 1.5 millions selon la CGT, et des pans entiers de l'économie, publique ou privée, ont tourné au ralenti ou cessé de fonctionner.

昨天至少有80万人游行了,根据法的统计,有150万人罢工或者被迫停工,无论他是在企还是私企工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Déjà en 1901, le mineur Gilbert Cotte se moquait des responsables de la CGT, en les traitant de " partisans sans raisons, sans causes, de la grève générale" .

早在 1901 年,矿工吉尔伯特-科特就嘲笑过的领导人,称他是 " 无缘无故的大罢工支持者" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

À Paris, avant le départ de la manifestation, la secrétaire générale de la CGT, Sophie Binet, a tenu, écoutez, à adresser un message au chef de l'État.

在巴黎,示威活动开始前,秘书长索菲·比奈想向家元首传达信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Comme à chaque déplacement du chef de l'Etat, certains veulent lui faire entendre le bruit des casseroles, mais la requête de la CGT a été rejetée par la justice.

家元首的每一次出访一样,有人希望他能听到平底锅的声音,但的要求被司法部门拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La présence française ne prendra fin qu'en 1956, au terme d'une lutte de libération nationale, dirigée par le leader indépendantiste Habib Bourguiba, et son parti, le Néo-Destour, soutenu par les militants syndicaux de l'UGTT, l'Union Générale Tunisienne du Travail.

的存在直到1956年才结束,当时由独立领导人哈比卜·布尔吉巴(Habib Bourguiba)领导的民族解放斗争结束,他的政党新德斯图尔(Neo-Destour)得到了UGTT工活动家突尼斯的支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接