Il va bientôt arriver.
他快要到了。
Il meurt de soif !
他快要渴死了!
Il est presque midi.
快要到中午12点了。
Il est maintenant sur le point de la récolte de blé de la saison, regarde!
现在正是小麦快要收获的季节,望!
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不,快要窒息。
Faites attention, cette vis est sur le point de rompre.
请注意, 这只螺丝快要断了。
Il allait tomber quand il s'est accroché à la rampe.
他快要跌倒的时候一把抓住了扶手。
Il est surmené et sur le point de craquer.
他劳累过度, 快要受不了了。
Allez, vous pouvez bien faire ?a pour moi ??
加油啊!你已经快要做完练了!
Allez, courage ! Tu as presque fini l’exercice !
加油啊!你已经快要做完练了!
Ils sont en train d'achever leur rapport au titre de la résolution 1540 (2004) du Conseil.
按照安全理事会第1540(2004)号决议的要求编写的报告也快要完成了。
En votant lors des élections, les Serbes ne pourront que renforcer leur position.
尽管仍有许多难题,但是,将使情改善的政治机制已快要开始运作。
Trois heures plus tard, le Churchill a tiré d'autres coups de semonce.
在历时三个小时的僵持快要结束时,邱吉尔号再次朝Al Bisarat号鸣枪警告。
Pour l'heure, deux des trois catégories de dispositions subsidiaires sont sur le point d'être arrêtées.
目前,附属安排三个部分中的两个快要完成。
Or, le temps commence à manquer pour effectuer les investissements pratiques nécessaires.
但是,快要来不及进行所需的实际投资了。
Au moment où la guerre touchait à sa fin, ses prix ont baissé.
在战争快要结束时,油价降了。
Il est sur le point d'expirer.
他快要断气了。
Quand on alla fermer la boutique, une belle jeune fille eut arrivée.Elle avait des yeux bleus.
在这一天的工作快要结束的时候,店里来了一位美丽的姑娘,她有一双蓝色的眼睛。
Le cours va se terminer.
一堂课快要结束。
L'Union européenne a noté que, près de cinq ans après Dayton, des progrès substantiels ont été réalisés.
欧洲联盟注意到,在《代顿协定》后快要到第五年时,已经取得了巨大的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès que ça commence à peine à bouillir je vais pouvoir couper le feu.
等待奶油快要沸腾时,就可以关火了。
Quand on n'a plus rien à manger et qu'on agonise.
当们没有东西吃的时候,们就快要死了。
Il avait besoin d’une occupation physique pour se distraire d’une joie qui allait jusqu’au délire.
他需要做点体力上的事,好从快要使他发狂的喜悦中解脱出来。
Est-ce que je vais devenir poltronne à présent ?
在快要变成胆小鬼了吧?”
C'est bien d'avoir eu un ami, même si l'on va mourir.
“即使快要死了,有过一个朋友也好么。
Mais je suis arrivée un peu au bout.
但已经快要走到尽头。
Je sais mais c'est épuisant, je suis au bord du burnout moi.
知道,但这累了,快要崩溃了。
Le second avait donné tout son argent à un mendiant malade et mourant de faim.
二儿子将他所有的钱给了一个生病的快要饿死的乞丐。
Ce jour-là, je venais casser les oreilles de mes parents avec 3 semaines d'avance.
天,提前3周出生的哭声大得快要震聋父母的耳朵。
J'ai une petite larme, ça ne se voit pas, mais dedans je suis trop émue.
心里感动得快要流泪了,虽然表面上看不出来,但内心真的很激动。
Assieds-toi ; on va s'apercevoir de quelque chose.
“坐下吧,有人快要看出来了。”
Nous arrivons au bout de la vidéo.
视频快要结束了。
Mme de Rênal tomba sur une chaise, presque évanouie de douleur.
德·莱纳夫人一屁股坐在椅子上,痛苦得快要晕过去了。
Je travaille dans un bureau. Mais, je vais bientôt prendre ma retraite.
在办公室工作。但是,快要退休了。
Je vais bientôt avoir un contrat à dresser, père Grandet.
快要叫立婚书了吧,葛朗台老爹?”
Cela leur redonna la vie, car les pauvres gens mouraient de faim.
这十块钱救了他们的命,因为他们几乎快要饿死了。
Vous alliez épouser une belle jeune fille ?
“而且快要成为一位既年轻又美貌可爱的姑娘的丈夫了?”
Oh ! je crois que tu as juré, Eugénie ?
“噢!快要挨骂了,欧热妮!”
L’hiver était presque fini, les quatre sous des meubles cédés à Virginie avaient facilité l’installation.
冬天快要过去了,转让给维尔吉妮的些家具钱倒还够安置新家用的。
Il le donna à Neville qui semblait sur le point de fondre en larmes.
哈利把它递给纳成。纳威看上去快要哭了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释