有奖纠错
| 划词

Le tableau 6 compare les micro et macro estimations de la pauvreté laborieuse au Philippines.

表6对菲律宾贫困劳动者微观方法估算值和宏观方法估算值做了比较。

评价该例句:好评差评指正

Cela apparaît bien grâce à l'existence du fichier de microdonnées.

鉴于存在有微观数据档案,做到这一点很容易。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.

宏观经济稳定需要代之以微观稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il y a continuité entre la microéconomie et la macroéconomie.

一个经济体从微观到宏观是一个连续体。

评价该例句:好评差评指正

La cohérence entre les politiques macroéconomiques et microéconomiques est essentielle.

宏观与微观经济政策协调至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci peuvent tirer avantage de l'accès aux microdonnées utilisées pour calculer des variables macroéconomiques.

阅得出宏观经济变数所用微观数据,对分析员有裨

评价该例句:好评差评指正

La plupart des micro-interventions sont des interventions localisées, surtout en Afrique.

微观干预行动都集中于社区干预行动,特别是在非洲。

评价该例句:好评差评指正

L'équilibre économique de certains pays s'en trouvait perturbé, aux niveaux micro et macroéconomiques.

有些国家微观——宏观经济失衡。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a demandé instamment que, dans ses décisions, le Conseil évite la microgestion.

一个代表团促请执行局避免微观管理决定。

评价该例句:好评差评指正

La téléphonie mobile peut faciliter la croissance au niveau tant microéconomique que macroéconomique.

移动电话技术可以促进微观和宏观层次经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Un microdésarmement ne doit jamais nous faire sous-estimer l'importance capitale que revêt le macrodésarmement.

微观裁军重要性绝不能超越或贬低赋予宏观裁军最高重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pensons pas pouvoir microgérer ou diriger la situation à partir d'ici.

我们不相信微观管理或从这里对该过程发号施令。

评价该例句:好评差评指正

Je viens d'un pays, qui, d'une certaine façon, est un microcosme du monde.

我所来自国家在某种程度上就是一个微观世界。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous abstenir de gérer l'Organisation au niveau du détail.

我们必须避免对本组织进行微观管理。

评价该例句:好评差评指正

Selon d'autres positions la parité des sexes est une condition de l'efficacité microéconomique.

另一套论点围绕两性平等微观经济效率。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联途径很,涵盖宏观和微观层面。

评价该例句:好评差评指正

Une lacune majeure concerne les micro-informations permettant d'analyser la prise de décision des agriculteurs.

分析农民决策微观资料是个重空白。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, la cohérence entre les politiques macroéconomiques et microéconomiques est essentielle.

在国家层面,宏观经济政策与微观经济政策协调十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Accès aux microdonnées du PCI et aux résultats non publiés.

国际比较方案微观数据和未公布结果阅。

评价该例句:好评差评指正

La situation socioéconomique s'améliore, tandis que les indicateurs macroéconomiques montrent que l'économie est en expansion.

社会经济局势正在改善,而微观经济指标表明经济不断取得发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


mitré, mitridatite, mitron, mitscherlichite, mitte, mitteé, mittelband, Mitterand, Mitterrand, mi-voix,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Plus de 80 % de ces micro-polluants sont éliminés dans la station d'épuration.

超过80%的这些污染物在污水处理厂中被清除了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lors de cette expérience, n'avons-nous pas détruit la civilisation d'un univers microscopique ?

“在这次实验中,我们是不是毁灭了宇宙中的一文明?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

La dimension de plus se recroqueville dans le microscopique.

由一维度蜷缩到中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais il faudra bien, en fin de compte, lui redonner son apparence de particule subatomique !

“可我们最终是要让它恢复为一粒子的!”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Bref, fini les guerres effroyables, les querelles identitaires, vive la nouvelle vie débarrassée de tous ces nationalismes mesquins.

总之,不有可怕的战争,不有关于身份的争吵,没有这些的民族主义的新岁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Voilà, j'espère que vous n'avez pas eu trop de sueurs froides, que ce voyage dans l'infiniment petit vous a plu.

好啦,希望你们没有出太多冷汗,希望你们喜欢这次世界之旅。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces particules, ce sont les " entités de matière" dont vous parlez ?

粒子就是你说的那些物质实体吧?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour passer ses soirées devant son micro-monde pour regarder ses programmes débiles à la télé..

在他的世界前度过他的夜晚,在电视上看他愚蠢的节目。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Bios, c'est vie, être vivant, et micros, c'est microscopique.

" Bios" 意为命、物,而" micros" 则指的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est un parasite microscopique, le cryptosporidium, qui a été détecté dans l'eau courante.

- 它是一种虫,隐孢子虫,已在流水中检测到。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oui, je veux bien parler de particules subatomiques.

是的,是粒子。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Donc on dit quelque chose du monde.

因此,我们在讲述世界的一些事情。我们创造了一宇宙的模型。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Forme efficace de gouvernement ou avatar du populisme, la micro-gestion du président Ivan Duque fait débat.

作为一种有效的政府形式或民粹主义的化身,伊·杜克总统的管理受到争议。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Graver des microcircuits intégrés ne peut se faire qu'à une macro-échelle, et uniquement sur un plan macroscopique à deux dimensions.

集成电路的蚀刻,只能在宏中进行,而且只能在宏的二维平面上进行。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

D'après toi, à quoi ressemble une particule subatomique comme un proton ou un neutron ?

在你的印象中,质子、中子和电于这样的粒子,是什么样子?”

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Microbe, c'est un mot qui a été inventé par un gars qui a vu des micros, bios.

物”这词是由一看到“命”的人创造的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Huit autres dimensions supplémentaires sont emprisonnées dans l'échelle microscopique.

有多达八维度被禁锢在中。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

L'autre grande nouveauté au niveau microscopique c'est que les particules peuvent être dans plusieurs états à la fois.

层面上的另一重大创新是粒子可以同时处于多种状态。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si nous voulons comprendre la structure profonde de la matière, il nous faut d'abord explorer le monde microscopique à onze dimensions.

而我们要想研究物质深层结构,还只能从十一维维度开始。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Contrôler une réaction chimique revient ni plus ni moins à manipuler des particules microscopiques.

对化学反应的控制,就是在一维层次上操控粒子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mnémotechnique, -mnèse, mnésique, mo, mo(l)asse, mob, mobile, mobile(-)home, mobile-home, mobilgrue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接