有奖纠错
| 划词

Travailler avec une faible lumière fatigue la vue.

微弱下学习使眼睛疲劳。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.

与所作努力相比, 成果是十分微弱

评价该例句:好评差评指正

Les progrès réalisés ont eu des retombées et laissent entrevoir une lueur d'espoir.

取得进展产生了一些影响并给人们带来微弱希望。

评价该例句:好评差评指正

Le salaire élevé n'est qu'une modeste compensation de ce travail fatigant .

高工资仅仅是对这项累活微弱补偿。

评价该例句:好评差评指正

Elle était très modeste en comparaison de la politique israélienne sans précédent de rejet et de défi flagrants.

同以色列公然拒绝和蔑视政策相比,这些措施是微弱

评价该例句:好评差评指正

En somme, tout processus de réconciliation et de reconstruction nationales faisant l'impasse sur cette question est précaire.

简言之,任何忽视这一问题民族和解和重建进程是一个微弱和解进程。

评价该例句:好评差评指正

La région est encore fragile.

会议进程创造了气氛,但这种气氛是微弱

评价该例句:好评差评指正

Autre difficulté : la faible croissance économique.

微弱经济增长是另一个抑制因素。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la participation de la société civile avait été faible.

此外, 民间社会团体参与微弱

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'une lueur d'espoir, quelque fugitive qu'elle soit, apparaît, un acte terroriste cherche à la faire disparaître.

每一次出现无论多么微弱希望芒,就会有恐怖主义行为企图把它扼杀。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre celles-ci sont ténus.

贫穷与增长是分别对待,它们之间联系微弱

评价该例句:好评差评指正

Ce qui remplace aujourd'hui cette initiative met déjà à mal nos maigres perspectives d'autonomie économique réelle.

替代物已严重破坏我们有意义经济自主微弱前景。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a que quelques velléités de lutte contre la criminalité locale et transfrontalière et la corruption.

目前打击地方和罪和腐败努力微弱

评价该例句:好评差评指正

Jouer avec le même chat tigré , nourrir le même chien errant,écouter le même corbeau chanter sa mélodie de l’aube.

逗过同一只黄色小花猫,喂过同一只流浪狗,在阳微弱早晨,听到同一只乌鸦叫声。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il est évident qu'il y a un risque que l'impact de chacun de ces instruments, pris séparément, demeure faible.

最后,显然,如果分别地采取这些做法,其作用可能继续是微弱

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, les résultats enregistrés sont jugés faibles, précaires et incapables d'inverser les tendances bien ancrées du sous-développement.

来说,人们认为已取得成果是微弱、不稳定,并且不能扭转根深蒂固不发达局面。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de divers partis ont apporté leur appui à cette proposition qui a été néanmoins rejetée à une courte majorité.

这一建议得到了许多政党支持,但是却以微弱差距失败了。

评价该例句:好评差评指正

L'état de droit n'y existe pas et malgré des velléités de s'organiser eux-mêmes, les citoyens ne peuvent pas obtenir justice.

尽管有自己组织起来微弱企图,但没有法治,也没有公民伸张正义机会。

评价该例句:好评差评指正

C'est de peu que La Princesse et la grenouille retour aux sources des studios Disney, qui prend la tête du box office.

《公主与青蛙》以微弱优势击败《阿凡达》登上票房榜首。

评价该例句:好评差评指正

La petite étincelle qui vous a la nuit d'avant à la lumière de la nécessité, même si elle est si faible.

点点星火带给你是黑夜中前行最需要亮,哪怕是那么微弱

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle ouvrit la porte d'entrée et sortit dans la lumière incertaine du soleil de septembre.

把拧开大门走到外面九月阳光下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’obstination du tocsin de Saint-Merry ranima quelques velléités.

圣美里持续不断警钟使希望复活了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les microbes affaiblis servent de punching-balls à ton système immunitaire.

细菌或病毒会助推你免疫系统变强。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Nous devrions reprendre la route, dit Julia d’une voix fragile.

“我们必须上路了。”朱莉亚用声音说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La neige était d’un bleu clair, très pur, comme si elle scintillait d’une légère fluorescence.

纯净雪呈现种淡蓝色,似乎在发着荧光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un faible murmure s'élevait derrière le voile.

语声和嘀咕声从帷幔后面传了过来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il regardait fixement un maigre feu que Tarrou allumait dans la cheminée avec les débris d'une caisse.

他死死盯住塔鲁用木箱碎片在壁炉里点燃火。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nanon, venez m’aider à me coucher, dit la mère d’une voix faible. Je meurs.

“拿侬,扶我上去睡,”她声音说,“我要死了。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On parlait à demi-voix, dans le petit jour qui éclairait la pièce par les fentes des volets.

阳光透过窗板缝照进房里来,人们低声在屋里交谈着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cette foule d’hommes à peine éclairés d’une chandelle emplissait d’ombre le repaire.

大群人,在那烛光照映下,把那兽穴黑压压地挤得水泄不通。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsqu'ils approchèrent, ils entendirent un raclement ponctué de petites explosions.

当他们走近时,种很奇怪咔啦咔啦声传进他们耳朵,间或还有爆炸声。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toute l'installation procurait au système une très haute sensibilité et il était capable de recevoir des signaux très faibles.

这使得系统具有极高灵敏度,能够接收到很讯号。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Onze heures sonnaient à l’église, l’estaminet était fermé, mais des lueurs passaient par les fentes.

教堂钟正敲着十点,咖啡馆已经关了门,但是门缝中还透出灯光。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Douze heures plus tard, on ne voyait toujours pas l'ombre du soleil, pas même le présage d'un rayon levant.

又过了十个小时,没有太阳影子,连最晨光都见不到。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le lendemain, ils quittèrent le château à midi, sous le faible soleil aux reflets argentés qui illuminait le parc.

第二天中午他们离开城堡时,看见银白色太阳照耀着场地。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les poils de Pattenrond se dressèrent soudain sur son échine. Un sifflement perçant venait de retentir dans le dortoir.

克鲁克山毛突然竖了起来,房间里充满了尖尖叫声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On entendait en effet une sorte de sifflement métallique. Ils regardèrent autour d'eux.

什么地方传来纤细哨声。他们在车厢里四处寻找。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La pénombre, c'est une lumière très faible, tamisée, très douce.

pénombre是种非常、柔和光。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une victoire de justesse, mais une victoire quand même.

胜利,但仍然是场胜利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

On a la Lune en train de se coucher, qui a un très faible croissant.

我们有月亮设置,它有个非常新月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lac kivu, lac kyoga, lac ladoga, lac léman, lac ma:lar, lac malawi, lac managua, lac michigan, lac mobutu sese seko, lac nicaragua,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接