Nous ne possédons que le petit instant présent.
我们只拥有当下微片刻。
Le lot d'un grand nombre de vies privées est la petitesse.
许多私有生命命运乃是其微性。
Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很微剂量下,钚已呈化学毒性和放射性。
Bien des mesures de faible portée ont été prises.
已经采取了许多微步骤。
Il y a eu des changements mineurs quant au choix des filières.
在研究选择方面出现了微变化。
Tout nouveau progrès, même modeste, constituera un succès.
任何累积,无论多么微,都是一种成功。
Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.
另一提出了对案文微文字改动。
Le Conseil recommande la création d'un nouveau mécanisme - les partenariats d'opérateurs de services des eaux.
即使微变化也会带来重大改善。
Dans le cadre de la protection des personnes vulnérables, les progrès sont insignifiants.
在保护弱势人民领域中,进步是微。
L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.
大会已经开展了一个微试验,还有许多告诫。
Il y a un fil commun mais ténu dans le tissu de toutes les civilisations.
在所有文明结构中有着一个共同和微联系。
C’est un petit carreau, en peau, un peu ovale, et dedans il y a les histoires.
在那些奇怪微纹里面藏着过去故事。
Certaines délégations ont refusé d'envisager des modifications même mineures aux méthodes de travail du Comité.
一些团甚至不愿考虑对其工作方法作微改变。
Malheureusement, elle n'a pu accomplir que des progrès minimes.
令人遗憾是,它只取得了最微进展。
Il recommande son adoption avec quelques légères modifications de forme.
他建议在做出几处微措辞改变之后通过该决议草案。
Les autres programmes composant le grand programme G (Administration) ont connu des modifications mineures.
主要方案G(行政)其他构成方案中有一些微变动。
Certains des modestes progrès que nous avons faits au cours des années sont précieux.
几年来我们所取得一些微成绩中,有些是宝贵。
La nanotechnologie a été qualifiée de moyen ingénieux de produire l'infiniment petit.
纳米技术被称为“一种制造极微物质聪明手段”。
Or, il existe aujourd'hui une chance, fût-elle ténue, de relancer le processus politique.
但今天依然存在着一种尽是很微重新开始这一政治进程机会。
Steel oeufs dans le petit esprit, et Ruby est son meilleur ami, la première vie amis.
在钢蛋微头脑中,鲁比就是他最好朋友,平生第一知己。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais autrefois isolé et sans appui.
也曾孱弱。
Des petits points microscopiques se forment à la surface du disque.
在光盘表面会形成的点。
Alors on ne va pas se mentir, c'est encore très modeste.
老实说,这个项目还比较。
Même la légère satisfaction d'écrire nous fut refusée.
连写信这样的要求都遭到拒绝,不予满足。
Elles se reproduisent avec de tout petits corpuscules qu'on appelle des spores.
它们用被称为孢子的细胞进行繁殖。
D'infimes perturbations peuvent l'amplifier sans fin.
会将的扰动无限放大。
Oh oui! Aussi minuscules que cela.
哦,是的!像这样的。
Cette tension va alors engendrer de minuscules lésions dans les tissus musculaires.
这种张力将在肌肉组生的损伤。
Du relief, on en retrouve aussi au cœur du billet, à condition de bien regarder.
在纸的心区域,我们还能找到一的字母。
Alors ces poils sur ces antennes servent à percevoir les infimes vibrations de l’air.
所以这触角上的毛发是用来感知空气的振动的。
Je suis à l'affût du moindre détail et je vais voir du beau partout.
我留意着每一个的细节,到处都能看到美好的事物。
C'est d'abord par un regard positif que se façonne toute avancée, même discrète.
正是通过一种积极的眼光,即便是再的进步也会逐渐显现。
Il n'entendit rien, ne perçut pas le moindre signe de mouvement.
他听不到一丝声音,也感觉不到动静,哪怕是最的动静。
La morale de cette histoire nous enseigne que chaque geste compte, peu importe sa taille.
这个故事的寓意是:每一个行动都很重要,无论它多么。
Elle tournait longuement la cuiller dans le liquide pour y dissoudre le morceau de sucre.
她长时间的在咖啡液体里转动着勺子来使糖的颗粒融化。
Les choix de composition de votre personnage, jusqu'au moindre tatouages, créent des possibilités infinies.
从角色构成的选择,到最的纹身,都创造了无限的可能性。
Avec quel malheur intime et senti il s’exagérait leurs plus petits avantages !
他是怀着怎样的深切而真实的痛苦夸大他们那最的优势啊!
Ces minuscules denticules cutanés permettent de maintenir une pellicule d'eau au plus près du corps du requin.
这的皮肤齿孔有助于使水膜贴近鲨鱼的身体。
Une recette qui marche Puisque c'est minuscule agent pathogène existe depuis environ 4 milliards d'années.
一个有效的配方因为它是的病原体,已经存在了大约 40 亿年。
Moi, j'ai 11 minuscules diamants sur ma bague de fiançailles qui est aussi mon alliance.
我的订婚戒指上有11颗钻石,这也是我的结婚戒指。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释