有奖纠错
| 划词

Cette recherche de la paix libératrice par les Congolaises devra aujourd'hui être soutenue par vous toutes, présentes à cette rencontre.

刚果妇女对使其和平这种追求应出席本次会议所有人支持。

评价该例句:好评差评指正

Avant tout, la grande participation des femmes est une lueur d'espoir, montrant la volonté de se délivrer qui anime les citoyens les plus opprimés d'Afghanistan.

首先,妇女与是一个希望灯塔,表明阿富汗最受压迫公民意志。

评价该例句:好评差评指正

La reconstruction et le relèvement des territoires libanais libérés et la relance de l'économie du Liban comptent parmi les priorités de premier plan de notre gouvernement.

重建和恢复黎巴嫩领土以及振兴黎巴嫩经济属于我国政府最优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La fermeture des camps a été un soulagement, non seulement pour les Juifs et les autres groupes libérés, mais également pour leurs libérateurs et pour toutes les nations éprises de liberté.

集中营结束不仅给犹太人和其他人民带来了脱,而且给他们救星以及所有热爱和平民族带来了脱。

评价该例句:好评差评指正

Nous affirmons donc la nécessité pour le Conseil de faire une distinction entre le terrorisme auquel se livre le Gouvernement israélien et le droit naturel du peuple palestinien à la légitime défense et à la résistance contre l'occupation jusqu'à ce que ses territoires aient été libérés et qu'un État indépendant ait été établi dans une Palestine indépendante, avec Jérusalem pour capitale, sur la base des dispositions de la Charte des Nations Unies, des principes du droit international et des décisions pertinentes de la légitimité internationale.

因此,我们确认安理会需要在巴勒斯坦人民合法自卫权和巴勒斯坦人民在其领土并在独立巴勒斯坦建立一个以耶路撒冷为其首都独立巴勒斯坦国之前抵抗占领权利与以色列政府所进行恐怖主义行动之间作出区别,这种区别以《联合国宪章》条款、国际法原则和有关国际法决定为基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带累, 带领, 带领<俗>, 带领猎犬狩猎者, 带领士兵冲锋, 带领士兵打仗, 带流苏的帘子, 带路, 带路人, 带卵子的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

Plus au sud, l'Equateur, le Pérou et la Bolivie luttent encore pour se débarrasser des autorités coloniales assistés par d'autres grands libérateurs.

南,厄瓜多尔、秘鲁和玻利维亚仍努力摆脱殖民当局,并得到其他协助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带女人气的人, 带篷的, 带篷货车, 带篷童车, 带披肩的女风帽, 带偏见的评价, 带偏见地判断, 带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接