有奖纠错
| 划词

Ils ont donc besoin d'aide pour migrer.

因此,Rohingya帮助的移徙。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont les pays ayant besoin qu'on les aide à se relever.

有许多国家要在恢复过程帮助

评价该例句:好评差评指正

La couverture des accouchements assistés est plus élevée en milieu urbain qu'en milieu rural.

城市地区帮助的生育普及率高于农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut réussir, il faut nous aider à réussir.

我们必须成功,为了成功,我们帮助

评价该例句:好评差评指正

La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.

妇女和儿童有权特别帮助

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci doivent bénéficier d'une assistance lorsqu'elles essaient de concilier les obligations professionnelles et familiales.

家庭平衡工作与家庭生活压的努帮助

评价该例句:好评差评指正

Celles qui se sont déclarées désireuses de regagner leur pays reçoivent une aide au transport.

那些登记要求回返的难民将在交通方面帮助

评价该例句:好评差评指正

Deux générations de Sahraouis ont été perdues, laissées à elles-mêmes dans leur quête d'autodétermination.

两代撒哈拉因未能帮助以寻求自决而感到失落。

评价该例句:好评差评指正

Quand la partie lésée a besoin d'aide et d'appui, l'assistance nécessaire lui sera assurée.

一旦受害方要求帮助和援助,就必须提供必要的援助。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le Conseil reconnaît que de nombreux États auront besoin d'assistance dans cet effort.

第二,安理会承认,许多国家都要在这项努帮助

评价该例句:好评差评指正

Les PME ont donc besoin d'aide pour adapter leurs opérations au commerce électronique.

小企业帮助,使其经营方法适应于电子商务。

评价该例句:好评差评指正

Un autre groupe de 4 520 orphelins et enfants vulnérables placés en institution bénéficiaient d'une assistance.

另有4 520名收容所的孤儿和易受伤害儿童正帮助

评价该例句:好评差评指正

Il faut l'aider, et non l'ignorer.

它必须帮助,不能受到忽视。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut le cas aujourd'hui et nous pouvons en profiter davantage.

我们今天就这种帮助,而且可以更多的帮助

评价该例句:好评差评指正

La Turquie estime que les pays très endettés méritent une attention particulière.

土耳其认为,重债国应该特别帮助

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs groupes et organisations en Écosse ont bénéficié d'une aide.

苏格兰很多团体和组织帮助

评价该例句:好评差评指正

BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.

英国电信公司还鼓励工作员担任教员,向在学习方面帮助的青少年提供辅导。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes ayant bénéficié de cette aide au retour a dépassé toutes les attentes.

在这个行动帮助返回家园的数超过了所有的预期。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de votre aide et nous en avons besoin urgemment.

我们要你们的帮助,我们要立即这种帮助

评价该例句:好评差评指正

La criminalité organisée peut être facilitée à deux niveaux, le niveau international et le niveau local.

有组织犯罪可以在两个层面帮助,即国际层面和地方层面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traille, traimtérène, train, train de vie, traînage, traînailler, trainance, traînance, traînant, traînard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Vous pouvez également vous faire aider. Mais vers qui se tourner ?

你也可以帮助。但该向谁求助呢?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On n'est pas aidé, on n'est pas incités à le faire.

我们没有帮助,也没有受鼓励去做这件事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– En quoi ça nous intéresse que Cedric se fasse aider ?

“我们才不关心塞德里克帮助呢。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand autant de familles sont touchées, c'est la société entière qui est concernée.

当很多的家庭都帮助,那整社会也就帮助

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Trouverait-elle près de lui refuge et assistance ?

,她能在杰吉先生那里找安身之处和帮助呢?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pourrez même bénéficier de l'aide coup de pouce pour l'installation d'un thermostat.

您甚至可以从安装温控器的 " 帮手 " 中帮助

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc, si quelque chose vous arrive à cet endroit, les secours sont à des heures de route.

因此,如果你们在那里发生了什么事,在时之后才能帮助

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et le paradoxe, c'est que les États qui ont ces espaces, on ne les aide pas à les entretenir.

而矛盾的,拥有这些地区的国家却没有帮助来维护它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Nous, on veut juste que l'aide vienne.

我们只希望帮助

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cela n'a pas été facile, car les intellectrons ne pouvaient m'être d'aucune aide.

这很不容易,因为这无法智子的帮助

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les pays du Sud, viviers de biodiversité, seront-ils aidés?

作为生物多样性温床的南方国家会帮助吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Des enfants sont en train de mourir... Ils pourraient être aidés dès demain.

孩子们正在死去...他们最早可以在明天帮助

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Mais l'enquête semble indiquer qu'il a agi sous ordres et a été aidé.

但调查似乎表明,他奉命行事并帮助的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On aurait dû être dépannés avant.

- 我们之前就应该帮助

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est que j’ai été singulièrement aidé dans tout ceci.

“就我曾过奇怪的帮助。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, mon Dieu ! de qui nous viendra le secours que nous attendons du ciel ?

“但,上帝哪!我们盼望上帝会帮助我们,但究竟谁能这种帮助呢?”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

Cette possible « pause » sera la bienvenue pour les victimes qui pourront être aidées.

对于能够帮助的受害者来说, 这种可能的“暂停” 将受欢迎的。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Troisièmement, je me suis fait aider.

第三,我帮助

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Nombre des survivants de l'explosion ont tout perdu et n'ont reçu aucune aide.

许多爆炸幸存者失去了一切,也没有任何帮助

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Mais Kiev ne se dit pas inquiet et compte toujours sur cette aide.

但基辅并没有表示担心, 仍然指望这种帮助

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接