Allons donc, ce n'est pas possible !
得了,根本不可能!
Il faut que j'étende la lessive.
我得晾衣服了。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要下雨了, 我得赶紧走了。
Il a attrapé une méchante grippe.
得了重感冒。
Il a besoin d'une douche.
得冲个澡了。
J'ai attrapé un rhume.
我得了感冒。
Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
的债主们逼得破了产。
On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.
这幅肖像画得传神了。
Le temps atténue son impression de sa mère .
时对母亲得印象变淡了。
Il a trop menti pour qu'on le croie.
谎说得多了, 没有人再相信。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即参加艇俱乐部的赛船大会,们的工作也不可能比现在做得更认真了。
Vous avez dit cela un peu bien vite.
您说得有点快了。
277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.
那个钻头磨损得厉害了,需要换个新的。
Il lui a exposé ses idées noir sur blanc.
把话讲得很明白了。
Vous vous êtes vêtu trop légèrement pour la saison.
在这样的季节,你穿得单薄了。
En voyant le fils qui a obtenu un succès prodigieux, elle a ri aux larmes.
看着取得非凡成就的儿子,她笑得流眼泪了。
Ne pense pas trop àcela. Détends-toi un peu!
在这方面不要想得多了。放松些!
Nous nous connaissons bien parce que nous travaillons dans le même atelier.
假如我们不在同一车工作过,我们就不会相互了解得这么深了。
Le résultat n'était pas favorable,mais vous avez vraiment bien fait.
结果还是有点令人遗憾,但是你已经表现得很好了。
La viande est trop cuite.Est-ce que vous pourriez me la changer?
这肉烧得老了,您能给我换一块吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, tu dois te débrouiller sans moi.
不 你得自己应付了。
Je crois que j'ai le ticket gagnant !
我想我赢了得一张票!
Il faut que je m'en aille, (au revoir) Caillou.
我得回去了,再见,Caillou。
Il a une forte grippe. Alors, il est resté chez lui.
他得了重感,所,他呆在家里。
Rangez-vous tous dans l'ordre alphabétique, on s'y retrouvera mieux.
按照字母顺序进行排列,我们就能看得更清楚了。
Tu simules une blessure comme ça il sera obligé de s'occuper de toi.
你假装受伤,这样他就得照顾你了。
Alors tu en es où de tes achats de noël ?
哎,你圣诞节品准备得怎么样了?
On en avait tant causé, et même par le câble transatlantique !
好像这条海麒麟已经得到了人们准备进攻它的情报。因为大家得大多了,甚至于用大西洋的海底电!
Il faut que je me sauve, je reviens dans une heure!
我得走了,我一个小时后回!
Il me prend de trop près pour que tout le monde voit mes rides !
他拍得太近了,所有人都会看到我的皱纹的!
Alceste était tellement nerveux qu'il en a oublié son baba.
亚斯特紧张得忘了他的婆婆蛋糕。
Agnan, il a été tellement étonné qu'il n'a même pas pleuré.
这决定令他惊讶得忘了哭泣。
Il faut que je rentre chez moi, maintenant.
我现在得回家了。
Ici le petit prince est trop grand.Là il est trop petit.
在这个地方小王子画得太大了些。 另一个地方又画得太小了些。
Bon, Je dois y aller ! Au revoir !
好了 我得走了 拜拜!
Si, mais je travaille tard hier soir.
想啊,可我昨天晚上工作得太晚了。
Et ce type me porte pas dans son coeur! Il faut qu’on bouge!
而且这家伙很不待见我 我们得赶紧撤了!
Petite soeur, excuse-moi. Je dois partir, parce que j'ai un rendez-vous important.
妹妹,不好意思。我得走了,因为我还有个重要的约会。
C'est un petit sac Dior et je pense qu'il doit avoir 30 ans, ce sac.
这是一个小的迪奥包,我想它大约得有30年了,这只手袋。
On réfléchit tellement pour ne pas faire d’erreurs qu’on n’arrive pas à s’exprimer.
为了不出错,我们想得太多了,至于我们无法表达。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释