有奖纠错
| 划词

Cela nécessite beaucoup de travail et de patience, mais c'est possible.

这需要作出艰巨努力,也需要,但这是可以做到

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a fait preuve d'une immense patience.

国际社会已表现出

评价该例句:好评差评指正

Grâce au dynamisme et à la patience - la patience infinie - de S. E. M. Ismael Gaspar Martin, nous avons réussi.

多亏了伊斯梅尔·加斯帕尔·马丁斯大使领导才能和————们取得了

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la sécurité, nous ne pouvons espérer beaucoup que la part de la population iraquienne attende très patiemment que les choses s'arrangent graduellement.

安全问题上,们不能期望伊拉克人口抱有让事态逐渐平息

评价该例句:好评差评指正

Pour parvenir à instaurer une confiance durable, il faudra faire preuve d'une grande patience et redoubler d'efforts, en respectant le principe d'une totale réciprocité.

要实现建立信任长期目标,需要全面对等原则基础上付出和努力。

评价该例句:好评差评指正

La République de Djibouti, ayant jusqu'alors fait preuve d'une grande patience, mon gouvernement demande qu'une suite soit donnée à la question dans les meilleurs délais.

吉布提共和国表现出了国政府要求尽快处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus qui permet aux parties de trouver leurs propres solutions tend à être un processus de longue haleine et douloureux. Il requiert une grande patience.

这种让当事各方找到自己解决办法过程,往往是一个长期、艰难过程,需要

评价该例句:好评差评指正

Il a fallu beaucoup de temps, une patience et une habileté considérables de la part des deux parties pour que les négociations aboutissent à ce point crucial depuis le début du processus d'Oslo.

为了使谈判从奥斯陆进程初期走到这个重要关口,双方花费了时间,也投入了和大量精力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册

Laurent est très patient. C'est une grande qualité pour un stagiaire.

Laurent很有耐心。对于一个来说这是一个很大优点!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接