La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?
录像片是否是当代艺术混合极端形式?
Je voudrais également rappeler brièvement la nature transfrontalière et mondiale de nombreux phénomènes d'aujourd'hui.
也请允许我简单回顾当代许多现象跨界和全球性质。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所全面保障监督协定规定了当代最基本保障监督。
Il s'agit plutôt de l'un de ses objectifs essentiels face aux conflits contemporains.
相反,这依然是当代冲突时一项重目标。
Un de nos principaux objectifs aujourd'hui doit donc être d'éliminer les inégalités économiques et sociales.
因此我们认为当代世界基本目标之一是消除经济社不平等。
Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.
同时,理事还就当代形式奴隶制问题确定了新任务。
Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.
必须坚决抵制其在当代种种有害表现。
Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.
恐怖主义已成为当代一个祸害。
Toutefois, dans notre tour de Babel moderne, les malentendus prévalent.
然而,我们当代巴别塔充斥着误解。
Il y a longtemps qu'on aurait dû tenir des délibérations sur des questions contemporaines.
早就应该开当代各种问题工作。
Nous avons voté le budget le plus élevé de l'histoire contemporaine de l'Iraq.
我们已经就伊拉克当代史上最大预算进行表决。
L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.
非洲无疑是受当代世界悬殊差别影响最大区域。
Employons-nous à renforcer l'ONU pour qu'elle puisse relever les défis de notre époque.
让我们努力加强联合国,以应付当代挑战。
La Charte comprend toutes les dispositions nécessaires pour déjouer les menaces de notre époque.
《宪章》包含我们处理当代威胁所需所有条款。
La presse écrite est un autre vecteur essentiel de la culture contemporaine.
当代文化另外一个重媒介是报刊杂志。
Parallèlement, il a été souligné qu'il faudrait définir dans le commentaire l'expression eau «contemporaine».
与此同时他们指出,在评注里也需有“当代”补给水量定义。
Elle sera ainsi plus à même de répondre aux défis d'aujourd'hui.
这样一个组织将具备更强能力来应对当代种种挑战。
L'Ambassadeur du Royaume-Uni a parlé hier, je crois, de la réalité des problèmes contemporains.
我想,联合王国大使昨天谈到了当代挑战现实。
L'utopie est un guide pour la réflexion et l'action.
大多数过去例子都有一套全面雄伟目标和一套数目有限规范,但对于当代有用乌托邦应该是开放。
La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.
全球化在很大程度上改变了当代社经济平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appartenait à un artiste contemporain qui s'appelle Mathias Kiss.
它原属于一个叫Mathias Kiss的当。
Enfin, c'est totalement une silhouette d'aujourd'hui, mais reconstituée de choses anciennes, vintage.
这完全是当时尚的一个剪,当时尚是由旧的、复古的东西重构而成。
Les « raves » ou « free-parties » contemporaines sont-elles des fêtes, selon vous ?
在你看来,当的节日派对是“狂欢”还是“自由派对”?
Au bec Hellouin, nous nous inspirons d'une approche contemporaine qui s'appelle la permaculture.
在勒贝克埃卢安,我们受到一种叫做生态文化的当方法的启发。
Autant c’est produit de manière très moderne et très contemporaine.
正如它是以一种非常现当的方式制作出的一样。
Il écrit en vers libres pour l’époque.
他用当的自由时来写。
On voit très peu d'artistes et notamment pas les artistes contemporains.
我们看到很少的,特别是当的。
Donc MSN, c'est un musée d'art contemporain à Varsovie, bon ça c'est pas le plus important.
MSN是一位于华沙的当美馆,这不是重点。
Alors à partir de ce constat sur l'amour actuel, comment penser l'amour des années futures ?
根据这种对于当爱情的观察,我们该如何思考未来的爱情呢?
Justine : Je ne connais pas. Moi, comme photographe contemporaine française, j'aime bien Sophie Calle.
我不认识。法国的当师,我喜欢苏菲·卡勒。
Il s'agit d'une expression utilisée par l'égyptologue français Marc Gabolde, l'un des plus grands spécialistes contemporains de l'Égypte antique.
这是法国埃及学马克-加博德使用的一种说法,他是当最伟大的古埃及专之一。
Picasso est l'un des plus célèbres peintres contemporains et fait partie des artistes les plus productifs de son temps.
毕加索是最著名的当画之一,也是他那个时最多产的之一。
Il a été réalisé par Cédric Klapisch un des réalisateurs français contemporains les plus connus avec son acteur fétiche
它由当法国最著名的导演之一Cédric Klapisch执导,与其最喜欢的演员合作。
Et il est vrai que le plus célèbre expert en Fourchelang de notre temps n'est autre que Vous-Savez-Qui en personne.
事实上,当最著名的蛇佬腔正是神秘人本人。
L'innovation et la technologie sont au cœur de nos défis contemporains.
创新技是我们当挑战的核心。
Ce mouvement progressif et pragmatique fut l'un des points de bascule de l'ordre mondial contemporain.
这种进步务实的运动是当世界秩序的转折点之一。
L'opposition l'attaque déjà en disant que c'est la M.Thatcher contemporaine.
反对派已经在攻击它,说它是当的撒切尔先生。
Dans l’emploi contemporain du terme, l’ambiance est tantôt purement festive, tantôt sexuelle.
在这个词的当用法中,气氛有时纯粹是节日,有时是性。
Cette dimension vertueuse de la sobriété est encore valorisée dans l'usage contemporain du terme.
清醒这一良性维度在当的使用中仍然受到重视。
P.Doig est l'un des artistes contemporains les plus vendus.
P.Doig 是最畅销的当之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释