Il sent une vive douleur.
他感到一阵烈疼痛。
Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.
这项计划遭到了有关人员烈反。
La douleur de la répulsion rend l'amour plus ardent.
被疏远痛苦让我爱更加烈。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外国家公烈反。
Préoccupez-vous seulement de vivre une vie pure, intense, lumineuse.
只需要用心去活出纯净、烈而光明生活。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道烈,丰厚香气和最终柠檬余味达到完美平衡。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉精神、团队意识与烈事业心是企业凝聚力。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种烈资历上差距也是造成私人行业薪资较低原因。
Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
通群众来说,那些忽视用户利益公,都是会必然遭到烈谴责!
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等烈而又精致画面!
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个烈责任感,从传统访问不同。
Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.
彩马,唢呐和苹果,用比烈红蓝布做背静。
Quelquefois, il y a du vent, très violent, alors, la porte se balance intensement.
有时狂风骤起, 这扇门在如此烈风中艰难挺立着。
La revendication de gratuité est très forte.
人们服务无偿要求是十分烈。
Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.
他看法遭到了烈反。
Le logo de cette marque est frappant.
这个品牌logo给人留下烈印象。
Cette lumière trop crue fatigue la vue.
这过烈光线使眼睛感到疲劳。
Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.
我按他要求去做,立刻就闻到一股烈柏油味.
Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.
这一主题在我们心中唤起烈共鸣。
Le bénévolat lui procure de grandes satisfactions.
志愿服务让她产生烈满足感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors ? dit Marie, qui ne prenait pas un vif intérêt à la conversation.
哎?Marie说,她似乎对这个对话没有的兴趣。
La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.
日军的暴行受到国际社会的。
Ces couleurs expriment les sensations de l'artiste, qu'elles soient douces, joyeuses ou violentes.
这些颜色表达了艺术家的感,无论是柔和的、快乐的还是的。
Quand on passait près d’elle, toute sa toilette exhalait un parfum jeune et pénétrant.
当人们走过她身边,她的全身衣着吐着青春的那种香气。
Le procès-verbal de saisie constatait que le tiroir exhalait une forte odeur de poudre.
搜查报告还证明抽斗里有的火药味。
Marine Le Pen arrivait avec un fort désir de revanche.
玛丽娜·勒庞带着的复仇欲望来的。
Donc ça crée un fort sentiment anti-Belge dans la région.
所以这在当地产生了针对比利时人的仇视感。
Ce sont des souvenirs et des mémoires très forts.
这些都是非常的回忆和记忆。
Ce n'est pas facile de tenir la cohérence sous pression d'émotions fortes.
在绪的压力下保持一致并不容易。
Mais comment ils font pour donner autant d'intensité à leur amour ?
但他们的爱是怎么做到那么的啊?
Le séisme le plus puissant jamais enregistré était de magnitude 9, 5.
有史以来最的地震是9.5级。
Et j'ai jamais ressenti autant d'adrénaline en traversant les passages piétons.
每次过人行道时,我都从未感受过如此的肾上腺素激增。
Une lumière forte sort de la pierre.
宝石发出了的光。
C'est quand on a un plaisir pour une chose, un objet, n'importe quoi en fait.
就是说我们对某件事、某个物品,或者任何东西产生的好感。
C'est de l'ordre de 78% de plages qui sont tout à fait conseillées.
其中大约78%的海滩都是我们推荐的。
Comme effet secondaire, ce médicament donnait de très fortes érections.
这种药物的副作用是会产生的勃起效果。
» Donc, engueuler ici, ça veut dire se faire réprimander mais violemment.
所以在这,engueuler的意思是受到的。
Je pense que ce n'est pas ce qu'ils ressent le plus.
我认为这并不是他们给人最的感受。
L'ancien président a reçu un hommage appuyé du président français, le socialiste François Hollande.
这位前总统受到法国总统弗朗索瓦·奥朗德的赞扬。
C'est un goût très puissant, très fort.
这是一种非常的味道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释