有奖纠错
| 划词

Le pays de la "paix du sud" se donne les moyens de la garantir.

“南方和平乡”正在东南亚强化我保护能力。

评价该例句:好评差评指正

Le corps judiciaire aurait manifestement besoin d'une formation intensive, y compris sur la Convention.

司法机构无疑会从包括《公约》培训在内强化培训中受益。

评价该例句:好评差评指正

L'aide bilatérale restera essentielle pour que le Gouvernement libanais améliore ses moyens.

为黎巴嫩政府提供用来强化这些能力双边援助依然非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.

这些社区使用创新技术强化传统生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.

然而,这一主动积极做法需要得到强化监测支持。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les rebelles ont renforcé leur position en s'emparant d'armes gouvernementales.

此外,反叛子抢夺政府武器也强化了他们能力。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche participe activement au renforcement du processus de révision du TNP.

奥地利积极参加《不扩散条约》强化

评价该例句:好评差评指正

Il renforce cette évolution nécessaire et encourage la vision d'un avenir commun pour nos peuples.

强化这一必要演变,鼓励我们各人民有一个共同未来理想。

评价该例句:好评差评指正

Les deux communautés doivent intensifier leur dialogue direct.

这两个社区都必须强化他们之间直接对话。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de redoubler d'efforts sur le plan politique.

因此,应强化政治力量参与。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes en cours et nouveaux ne doivent pas comporter de conditionnalités procycliques injustifiées.

和正在实行方案不应包含不必要强化周期性条件。

评价该例句:好评差评指正

Il sera difficile de maintenir ces progrès alors que l'hiver devient plus menaçant.

随着冬季强化,这种展很难保持。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.

越南正在制定一项全国战略,以强化贫民窟改建并为城市穷人提供更好住房与服务。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement de la sécurité matérielle des archives de la COCOVINU comporte deux volets.

强化这些档案实物安保涉及两个要素。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces exigences sont fondamentales pour mettre en œuvre le plan de déploiement renforcé.

这些都是强化部署计划基本要求。

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures renforceront le système judiciaire en témoignant d'une bonne administration de la justice.

通过说明应如何执法,这些措施将强化司法系统作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, il peut s'agir d'un effet de renforcement.

有时,此种相互作用是一种“强化型”相互作用。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative constitue la base d'un nouveau partenariat entre l'Afrique et le monde développé.

该倡议为非洲和发达国家间新强化伙伴关系提供了基础。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il faut encore changer les mentalités, et cela ne sera pas chose facile.

然而,还需要改变人们心理状态,这需要行大量强化工作。

评价该例句:好评差评指正

L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.

希萨诺特使工作对于强化非洲人领导倡议至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide, carte graphique, carte lettre, carte mère, carte orange, carte postale, carte vermeil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Dans tous les cas, elle a été inventée pour renforcer l'identité nationale française.

不管怎样,这个表达是为了强化法国民族身份而创造

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Intensifier nos soutiens financiers pour stabiliser la situation des entreprises.

强化对稳企业金融支持。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça, c'est plutôt cool parce que ça renforce encore le côté positif.

强化了积极含义。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Plutôt que de dire ça – parce que le problème, c'est que le dire, ça le renforce.

不要这——为问题是这样强化你害羞程度。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Avions-nous déjà effectué ce type de scan intense sur d'autres propositions pour d'autres candidats ? demanda Hynes.

“这样强化扫描在别的命题和受试者上还做过吗?”希恩斯问。

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

La présence peut après un terme renforcant la négation tels que " jamais" ou " pas" le confirme.

诸如 " 从不 " 或 " 不 " 这样否定强化出现证实了这点。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela sert de renforcement positif pour te faire douter de toute idée que tu pourrais avoir de le quitter.

这是种积极强化,让你怀疑你有离开他任何想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce durcissement de la CGT lui sera-t-il finalement imposé par ses propres adhérents?

CGT 这种强化最终会由其自己成员强加给它吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un durcissement inédit envisagé par le gouvernement.

政府设想前所未有强化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年4月合集

Il renforce en réalité le modèle productiviste, intensif de notre agriculture française.

它实际上强化了法国农业生产主义、集约化模式。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais il est encore impossible de prévoir avec certitude les stades d'intensification d'un cyclone.

但仍然无法准确预测气旋强化阶段。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Le week-end dernier, Athènes est sortie du plan de surveillance renforcée de l'Union européenne.

上周末,雅典退出了欧盟强化监视计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Nous avons suivi dans le Larzac leur entraînement intensif.

我们跟随他们在拉扎克强化训练。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les stages intensifs d'une semaine s'enchaînent en vue des JO.

为期强化课程继续为奥运会做准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les autorités annoncent un dispositif de sécurité massif et renforcé.

当局宣布建立大规模且强化安全系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Un véhicule spécialement adapté aux feux de forêt, doté d'un système d'autoprotection renforcé.

- 种特别适用于森林火灾车辆,配备了强化自我保护系统。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Pour affermir son ambition naissante, il veut donc rester ministre longtemps.

此,为了强化自己刚刚萌芽雄心,他想长期担任部长职。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D. Il renforce le mythe de la bataille de Bouvines.

D.它强化了布汶战役神话。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D.Que ses textes confortent l'image que l'on avait de lui.

D. 他歌词强化了我们对他印象。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

J’ai suivi un stage intensif de français pendant 9 mois à Paris ; j’ai le DELF.

我在巴黎学习了9个月强化法语课程。我有DELF。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cartographie, cartographique, cartomancie, cartomancien, cartomètre, carton, carton-feutre, cartonnage, cartonné, cartonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接