有奖纠错
| 划词

L'attitude du Japon offre un contraste frappant avec celui d'autres pays qui ont déployé des efforts continus pour présenter des excuses aux victimes et les dédommager pour les injustices passées.

日本的态度与那些继续努力向去的错误的国家形成了鲜明的对比。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美女与野兽 La Belle et la Bête

Pour réparer votre erreur, il n'y a qu'une solution : mourir !

为了弥补您的错误只有一个方法,死!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si c'est accidentel, on peut se rattraper par un sacrifice, mais si l'impiété est volontaire, on est déclaré impie pour toujours.

如果是无意的,可以弥补错误, 但如果是蓄意不敬,就会被宣布为亵渎神灵。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Même aveuglément amoureux on peut toujours rentrer en contact avec une fille dans le noir en tâtonnant et commettre l'irréparable.

即使已经盲目地堕入爱河,人们暗中仍然可以摸索着与另一位女孩接触,并犯下无法弥补错误

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

À partir de maintenant, ils n'auront plus le temps de rattraper une erreur éventuelle et c'est une grosse responsabilité.

始,他们将不再有时间弥补可能的错误,这是一个很大的责任。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Même si le compte à rebours est un placable, il doit rattraper son erreur pour avoir une chance d'éviter l'épreuve éliminatoire.

即使倒计时是合理的,他必须弥补自己的错误,有机会避免淘汰赛。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Les pyramides cachées, murmura-t-il dans un ultime souffle de vie, la connaissance, l'autre texte. Si un jour vous le trouviez, alors laissez-le dormir, je vous en prie, il est encore trop tôt pour le réveiller, ne commettez pas l'irréparable.

“隐藏的金字塔,”他尽最后一口气呻吟道,“知识,另一段文字。如果有一天您找到了它,我请求您让它继续沉睡下去。唤醒它还为时尚早,别犯下无法弥补错误。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apragmatique, apragmatisme, apraxie, apraxique, âpre, âprement, après, après que, après quoi, après tout,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接