C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus.
简
复杂得把人都弄糊涂了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
特与阿兹卡班
囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu
特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix
特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé
特与阿兹卡班
囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
特与阿兹卡班
囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban Ce bredouillement, l’incohérence de ses paroles, le flux de mots où il noyait sa pensée, son manque apparent de logique attribués à un défaut d’éducation étaient affectés et seront suffisamment expliqués par quelques événements de cette histoire.
这种口齿不清,理路不明,前言不对
语,以及废话连篇把
思想弄糊涂了
情形,人家当做是
缺少教育,其实完全是假装
;等会故事中有些情节,就足以解释明白。
Et quoi ! monsieur de Villefort, s’écria le président, vous ne cédez pas à une hallucination ? Quoi ! vous jouissez de la plénitude de vos facultés ? On concevrait qu’une accusation si étrange, si imprévue, si terrible, ait troublé vos esprits ? voyons, remettez-vous.
“什么!维尔福先生,”审判长喊道,“你难道昏了头吗?什么!你
理智还在吗?你
头脑显然是被一个奇特、可怕、意想不到
污蔑弄糊涂了。来,恢复你
理智吧。”