有奖纠错
| 划词

Tu feras aux infidèles une guerre sans trève et sans merci.

你对异教徒发起战争没有停歇没有怜悯。

评价该例句:好评差评指正

Je vous le jure ils sont tous livrés à la mort .

异教徒聚集在此将运难逃,我想你保证,他们都将会死。”

评价该例句:好评差评指正

Il a relevé que l'État ne reconnaissait pas les mariages interconfessionnels et demandé si les autorités israéliennes cherchaient le moyen de respecter les droits des citoyens concernés.

它注意以色列不承认异教之间婚姻,询问以色列当局是否致力于实现这些公民权利。

评价该例句:好评差评指正

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中世纪宗教裁判残酷”时期那样,所有拒绝接流行教义异教徒都遭谴责并严厉惩罚。

评价该例句:好评差评指正

L’origine d’Halloween se trouve dans des fêtes celtes païennes, ou le 31 Octobre, ceux-ci célébraient en l’honneur de leur divinité païenne « Samhaïn », un festival de la Mort.

万圣节起源于欧洲凯尔特人中一些异教徒,他们庆祝自己圣灵“萨温”(Samhaïn),所以这个节日一开始也叫做萨温节,是死者节日。

评价该例句:好评差评指正

La coïncidence avec l’été symbolise ainsi le sacre de la nature à travers cette journée festive, à l'image des fêtes païennes dédiées à la nature ou aux moissons depuis l’Antiquité.

选在夏季伊始这一天同时也象征着自然祭典,让人们想起古代异教自然祭典节日或者庆祝收获节日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


volitive, volknérite, volkovite, volkovskite, volley-ball, volleyer, volleyeur, volnay, Volney, volnyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

Il compile des centaines d'écrits anciens, utilisant même les sources païennes.

他编纂了数百部古代著作,甚至使用了资料。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Là où il a grandi, on trouve des reliques de l'époque païenne fabriquées en bois.

在他长大地方,有木头制成时期遗物。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Et puis plus tard, l'empereur romain Théodose 1er s'est converti au christianisme et il a

décidé d'interdire les cultes païens.后来,罗马皇帝狄奥多西一世皈依基督教,决定禁止所有对崇拜。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Le reportage montre que des cérémonies païennes d'inspiration druidique s'y dérouleraient.

报告显示,德鲁伊启发徒仪式将在那里举行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Et oui, les nains dans les sociétés païennes germaniques et nordiques, est une figure importante et traditionnelle.

日耳曼和北欧社会中侏儒是一个非常重要而传统角色。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Cette preuve tardive de son paganisme involontaire accentua sa désolation.

这个迟来证明他不由自徒加剧了他凉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

C'est là aussi dans ce " pagus" , de ce pays des païens, que les traditions perdurent le plus longtemps.

是在这片“pagus”,即土地上,传统才得以长久流传。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La fin du paganisme était accompagnée de cet état d’inquiétude et de doute qui, au XIXe siècle, désole les esprits tristes et ennuyés.

末日曾伴有不安怀疑状态,这种状态现又折磨着十九世纪精神忧郁厌倦人们。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Les satanistes se réunissent pour l’honorer lors des grandes fêtes païennes liées aux solstices, telles que Yule ou Samain.

撒旦义者聚集在与冬至有关大型徒节日上纪念他,例如Yule或Samain。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Enfin, presque tous : en 456, Attila fait quand-même tout cramer, y compris le temple païen toujours en place.

好吧,几乎所有袭击:因为在 456 年,阿提拉还是烧毁了所有东西,包括仍然存在神庙。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

La boucle est bouclée : l'antique forêt païenne sauvage est désormais une propriété exploitable, chrétienne, avec un cadre juridique précis.

这就完成了一个循环:古老荒野现在成了,有明确法律框架基督教财产。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Associant la glisse au paganisme local, et la jugeant contraire aux lois de Dieu, ils travaillent ardemment à en combattre la pratique.

他们把冲浪与当地联系在一起,并判断它与神律法相悖,于是他们努力打击这种做法。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

C'est vraiment un autre monde, joseph à une grimace de dégoût devant les mosaïques des païens, et il détourne les yeux.

这真是另一个世界,约瑟夫对马赛克有厌恶鬼脸,他望向远方。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais d'après un historien égyptien du XVe siècle, le nez a été détruit volontairement par un sultant qui vandalisait les symboles religieux païens.

但根据15世纪埃及历史学家说法,鼻子是被一个破坏宗教象征苏丹故意破坏

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Vingt ans après, ils louent presque tous le comportement de la Pucelle, qu'ils voient plus comme une victime que comme une véritable hérétique.

二十年后,他们几乎都赞扬这位少女行为,认为她更像是受害者,而不是真徒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

En le mettant au service des chevaliers chrétiens, on diminue l'importance de cette figure païenne par excellence donc on montre la supériorité du christianisme !

通过让他们为基督教骑士服务,我们降低了这个角色重要性,所以我们展示出了基督教优越性!

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Cela vaut également lorsque nous sommes confrontés non pas à la pluralité des dieux des païens mais à l'unité du dieu de la révélation.

当我们面对不是多数神,而是启示之神统一时,情况是如此。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Au Moyen Âge, le cerf ou le bouc sont encore l’objet de vénérations dans un monde christianisé en surface mais aux traditions païennes persistantes.

在中世纪,鹿或山羊在表面上仍然是基督教化世界中崇拜对象,但具有持久徒传统。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Il y a de cela bien des années… — Et aujourd'hui, j'arrive encore à point nommé pour vous sauver de l'ignominie de ces noces païennes.

许多年前——“”今天我又来得是时候,要把你从这场婚礼耻辱中解救出来。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

À la fin du Moyen Âge, l'heure est à la modernité, et donc on pourrait croire que les références à de vieux cultes païens vont disparaître.

在中世纪末期,随着现代化时代到来,人们或许认为对古老信仰引用会不复存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voltage, voltaïque, voltaire, voltairianisme, voltairien, voltaïsation, voltaïte, voltamètre, voltammétrie, voltampère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接