Son fils commence à avoir du duvet.
他儿子开始长细胡须了。
Voilà par quoi on a commencé.
人们就是从个开始。
C'est lundi que le cauchemar commence.
周一是噩梦开始。
A l'origine,c'était M.Dupont qui devait s'occuper de cette affaire .
开始时候,本来应该是杜邦先生负责事情。
C'était le début de la saison des lavendes.Nous avons eu la chance.
是薰衣草季刚开始时候,我们挺幸运。
Elle ouvre sa danse hypnotique, et absorbe mon regard décoloré.
她开始跳那催眠舞蹈,吸引我黯然失色目光。
Cette réclame date de la deuxième guerre.
是从第二次世界大开始就有广告。
Je vais commencer seulement mes études en France.Et je vais vivre en seul.
开始一个人法国求学之路和独立生活。
Bonne installation a Paris, une nouvelle vie qui commence!
祝贺顺利安顿在巴黎,开始一个崭新生活!
Mais ce climat de défiance commence surtout à gripper la machine.
然而,那气氛已开始使机器运转失灵。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新开始,每一刻都有新灵感。
Deuxième journée de compétition avec l’entrée en lice de six équipes.
世界杯开始第二天已有6个国家进入了第二轮竞赛。
Pendant très longtemps, il me semblait que ma vie allait commencer. La vraie vie.
在很长时间里,我感觉到我生活要开始了。真正生活。
Mais avec le temps, vous commencez à comprendre les douleurs et les peines.
但是随着时间,你开始懂得爱所带来痛苦和伤悲。
Nous allons commencer notre visite par quelques places de la ville .
我们将从城市几个小广场开始我们参观。
Mme Ben Ali aurait appelé son mari, qui aurait d'abord lui aussi refusé, puis cédé.
他丈夫开始也拒绝了她,但随后做出了妥协。
Si vous choisissez de nous, nous sera difficile de démarrer le service.
如果你选择了我们,将是我们用心服务开始。
J'ai débuté avec Michel Jonasz et j'ai enchaîné avec Pierre Groscolas, dans ses bonnes années.
我职业生涯是与Michel Jonasz 合作开始,接着与Pierre Groscolas 进行合作,很有几年。
En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.
在法国,她还没有开始展现她能。
Le second arbre se rjouissait de pouvoir bientôt commencer sa carrire sur les ocans.
第二棵树以为不久将开始他航海生涯,也非常高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils commencent leur apprentissage très jeunes comme pages.
他们作为年轻侍从,开他们的学徒生活。
Puis, il a éternué, s’est mouché, et a commencé d'un ton autoritaire.
然后,他打了个喷嚏,擤了擤鼻涕,以威严的口吻开讲话。
Si, toujours au début, mais, quand on a commencé à chanter, ça va beaucoup mieux.
不,最开的时候总是怯场,不过当我们开唱的时候,好多了。
En plus, au début, ses aventures étaient publiées en feuilleton.
此外,一开的时候,亚瑟.罗平的冒险故事是以连载小说的式发表的。
Je vais commencer à snacker mon poulet sans matière grasse.
我要开吃我的无脂鸡肉的零食了。
Hum hum, il est 16h monsieur et les cours ont commencé à 8h.
唔,现在是下午四点了,课是上八点开的。
Ensuite, avec des verbes exprimant le début ou la fin d'une action.
接下来,par可以搭配表示动作开或结束的动词。
Et pour la pauvre enfant du premier lit, ce fut une période affreuse qui commença.
对于那个前妻生的可怜孩子来说,痛苦的时期开了。
Caillou et Mousseline jouaient de nouveau à cache-cache.
卡尤和穆萨林又开一轮的捉迷藏。
Les aventures au début a fait toujours un peu peur!
一开的冒险总是有些令人害怕!
Quand on a eu fini de se battre, il a commencé à pleuvoir.
我们打累了停下来的时候开下雨了。
Vous le faites dès début avril ?
那么你是在4月初开跑起来的?
Avant toute chose, je voulais vous présenter mes vœux pour l'année 2023 qui commence.
首先,我要祝大家在刚刚开的 2023 年一切顺利。
On rentre de plus en plus tard dans la vie professionnelle.
大家开工作的年纪越来越晚。
Tu fais des enquêtes depuis quand ?
你从什么时候开做调查的?
Nous proposons des logements à des jeunes travailleurs débutants.
我们为刚开工作的年轻工人提供住房。
Peut-être que vous avez commencé dans le passé mais vous continuez votre apprentissage aujourd'hui.
也许你是从过去开学习法语的,但你今天继续在学习。
Certaines ont commencé à l’école, d’autres avec une application ou un podcast.
有些是从学校开的,有些是通过app或播客开的。
Il a commencé sa carrière dans des conditions extrêmement favorables.
他在极其有利的条件下开自己的事业。
Non, c'est mieux de commencer par quelque chose de pas trop difficile !
不,最好是从不太难的开嘛!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释