Esther n'est pas dans la fête du début du film.
故事开始,蒂的心思意念根本不在宴会中。
C'est une histoire qui commence comme un conte de Noël, mais qui se termine mal.
这故事开始有如圣诞节的童话,结局却悲惨。
S’il avait des difficultés à marcher au départ, il est désormais en pleine forme.
虽然开始她行走有些困难,但现在她非常健康。
Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.
客人开始尽情享用美味,接着,很快就厌恶这味道。
Les danses des hommes sont réservées exclusivement à ces derniers.
男子开始完全控制妇女的舞蹈。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敌对行动开始,话线中断。
Nombre de conteneurs manquants ont été retrouvés.
许多开始遗失的容器已陆续找回。
Une commission de vérification des pouvoirs est constituée au début de la Conférence.
应在会议开始任命全权证书委员会。
La Commission adopte son ordre du jour à l'ouverture de la session.
委员会应在届会开始通过议程。
À cette fin, des objectifs mesurables seront fixés au début des projets.
,在项目开始制定衡量指标。
L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.
在开始,这种支助应以提供实物主。
Lors de la tenue de l'atelier, 6 satellites étaient en service.
在讲习班开始已有6颗工作卫星。
Il est probable que la libéralisation du commerce crée initialement des coûts d'adaptation.
贸易自由化在开始可能需要付出调整成本。
Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.
袭击开始,这六名宪兵据说都逃跑了。
L'humanité se heurte à d'énormes difficultés à l'aube du XXIe siècle.
二十一世纪开始,人类面临巨大挑战。
Chaque cycle commençait par l'envoi d'un questionnaire aux pays.
每轮开始都向各国发送一份调查表。
Deux spécialistes ont ensuite présenté des communications.
本次会议开始,两名机动人员作了陈述。
À l'origine, on estimait à environ 10 000 dollars le coût annuel du plan.
方案开始,年度费用估计大约1万美元。
Le Comité élit son bureau au début de chaque année civile.
委员会在每一个历年开始选举主席团成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela nous a aussi intrigués au début.
时我们也这样想。
Et ben pourquoi il refusait alors ?
那时他为什么拒绝?
Moi, je suis venu plusieurs fois quand il y a eu le début du confinement.
封锁时我来过几次。
Ils étaient 30 à l'ouverture de son procès.
审判时,有30人席。
On l'avait quitté en début de spectacle et de cérémonie.
和仪式时暂时消失。
Au début du concours, je n'avais pas vraiment choisi.
比赛一时,我并没有真正选择他。
J'ai représenté un petit peu de mal mes mains dedans au début.
刚时,我的手不太听使唤。
Feu assez fort, déjà pour commencer, pour bien saisir les oignons.
大火,这样是为了一时让洋葱煮熟。
Dans la première confusion en effet ils pouvaient se blesser les uns les autres.
确实如此,那混乱时他们会伤着自己人。
Ça démarre déjà… Ça démarre fort là.
已经...时很强。
Le jeu commence alors que vous menez une triste vie d'employé dans une grande compagnie.
游戏时,你是一家大公司里悲惨的打工人。
Alors forcément, au début, le micro-ondes est micro utilisé.
因此,时,微波炉只被用于很小范围内。
Comme je disais au début de ce chit-chat, un tatouage, c'est permanent.
正如我这次闲聊时所说,纹身是永久性的。
Cette idée sembla d’abord le comble du ridicule et de l’ennui.
这个主意时好像荒唐之极,无聊之极。
Tout ne commence-t-il pas par l’indifférence ?
时不也总是漠不关心的吗?
Génial! Ils ont trouvé ensemble la carte choisie au hasard au début du tour.
太好了!他们一起找到了第一轮时随机选择的卡片。
C'est important de le mettre avant, donc de bien assaisonner au départ.
重要的是就要调味好,所以时就要好好调味。
Mais des initiatives sont prises au début du conflit pour améliorer la situation.
但是,冲突时就采取了主动行动来改善局势。
Je pense au début. C'est pour ça qu'elle a stoppé.
我认为是时。这是她停下来的原因。
Ils ne porteront pas attention à l'ordre spécial que tu as fait au début du paquet.
他们不会注意你洗牌时的特殊命令。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释