Esther n'est pas dans la fête du début du film.
故事开时,艾丝蒂心思意念根本不在宴会中。
C'est une histoire qui commence comme un conte de Noël, mais qui se termine mal.
故事开时有如圣诞节童话,结局却悲惨。
S’il avait des difficultés à marcher au départ, il est désormais en pleine forme.
虽然开时她行走有些困难,但现在她常健康。
Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.
客人开时尽情享用美,接着,很快就厌道。
Je présiderai la réunion informelle qui doit commencer à midi.
我将主持于中午12时开正式会议。
Dans les écoles primaires ordinaires, l'enseignement commence à l'âge de 7 ans et dure huit ans.
正规小学初等教育从7岁学生开,为时八年。
Elle a également décidé que les séances du matin commenceraient à 10 heures.
大会还决上午会议应于上午10时开。
L'enregistrement des participants commencera le même jour à 8 heures.
与会者登记事宜将于同日上午8时开进行。
Toutefois, l'orateur espère qu'à partir du prochain rapport, le Gouvernement collaborera plus étroitement avec elles.
但是,她希望在起草下一份报告时开更加密切合作。
La Commission commencera ses travaux le lundi 8 octobre à 10 heures.
委员会将于10月8日星期一上午10时开工作。
Le Conseil de sécurité ne doit pas lancer les opérations sans y être bien préparé.
安全理事会不应在未作充分准备时开行动。
La Commission commencera ses travaux le lundi 5 octobre à 10 heures.
委员会于10月5日星期一上午10时开工作。
Ces consultations devraient commencer lorsque le Conseil institue une opération.
些协商应在安理会授权一次行动时开。
Le nouvel arrangement entrerait en vigueur au moment de l'accès à l'indépendance.
预期新安排应于独立时开生效。
Nous entendrons les orateurs restants cet après-midi à 15 heures.
我们将在今天下午3时开听取所剩代表发言。
Lorsque nous avons entamé ces négociations, nous nourrissions tous de nombreux espoirs pour le Conseil.
我们开些谈判时,都对理事会抱有许多希望。
Les mandats des vice-présidents nouvellement élus prendront effet à la clôture de la réunion.
新当选副主席任期将在会议结束时开。
Toutes les séances prévues commenceront à 10 heures.
所有预会议将在上午10时开。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures.
委员会于10月2日星期一下午3时开实质性工作。
L'inscription des participants commencera à 8 heures ce même jour.
与会者登记将于同一天上午8时开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a d'abord cru qu'il allait retrouver des amis, certains même disaient une amie.
始时人都以为他去见友,有人甚至说“友”。
Pour lui, le meilleur moment pour commencer une réunion, c’est le vendredi à...dix-sept heures.
对他来说,最好的时刻就会议始时,每周五下午17点。
Je faisais beaucoup de danse classique. J’ai commencé la danse classique à quatre ans.
跳了很多芭蕾舞。在四岁时始跳芭蕾舞。
Au début de l'école publique et obligatoire, l'examen de fin d'études s'appelait le Certificat d'études.
在公立和义务教育始时,毕业考试被称为学习证书。
Et quand elles commencent à apprendre cette langue elles se focalisent sur ces éléments.
当他始学习门外语时就会集中攻克些因素。
Quand le riz commence à bouillir, passez à feu doux.
当米饭始沸腾时,切换到小火。
En fait, j'ai appris le mandarin à l'âge de onze ans.
其实在十一岁时始学习普通话。
Et ben pourquoi il refusait alors ?
那始时他为什么拒绝?
Mais si vous êtes débutant, vous ne venez qu’une fois par semaine au début.
如果你初学者,始时,你一周去一次就够了。
C'est très bien quand on commence une nouvelle langue.
当始一门新语言时,些书非常好。
Ils frappent en début d'après-midi, quand la plupart des habitants ne sont pas chez eux.
他在下午始时动工,时候大多数居民都不在家。
Le jeu commence alors que vous menez une triste vie d'employé dans une grande compagnie.
游戏始时,你一家大公司里悲惨的打工人。
Sont-ils morts dès dimanche au début de leur plongée ?
他在周日始深潜时否就已死亡?
Au début du concours, je n'avais pas vraiment choisi.
比赛一始时,并没有真正选择他。
Ils étaient 30 à l'ouverture de son procès.
在审判始时,有30人出席。
On va ensuite pouvoir sortir les piments dès qu'ils commencent à bien brunir.
接下来,等辣椒始变成棕色时,就可以取出来了。
Au début, tu vas avoir encore cette peur, quand tu vas reprendre.
刚始,当你重新始说法语时,你还会感到害怕。
C'est flagrant la différence quand tu commences à lire en français.
当你始用法语阅读时,差别显而易见的。
Allez ! - Il faut bien se tenir au départ.
来吧! - 你必须在始时很好地坚持下去。
Alors forcément, au début, le micro-ondes est micro utilisé.
因此,在始时,微波炉只被用于很小范围内。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释