Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.
此外,抗病毒药物发展,有助于患者生命。
Elle a obtenu une prolongation de congé.
她得到了期。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大清楚了,字面上看是“林荫大道”,实际是“墓地”意思。
Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .
持续故障了工期。
La prolongation doit être demandée par la travailleuse.
应由劳动妇女出申请。
Dans les mois qui viennent, le mandat prolongé du Président Lahoud viendra à son terme.
在未来几个月中,拉胡德总统任期将结束。
Il était par conséquent indispensable de proroger son mandat.
因此,联黎部队任期至关重要。
Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.
我们欢迎综合管制审查处供协助期限。
Il ne m'a pas dit qu'il souhaitait que le mandat de Lahoud soit prorogé.
他没有告诉我他希望拉胡德任期。
D'autre part, notre Conseil doit renouveler dans les prochains jours le mandat des forces impartiales.
其次,在今后日子里,安理会应当不偏袒部队任期。
La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.
《公约》不允许销毁储存期限。
La loi devrait prévoir le droit de renouveler une inscription plusieurs fois.
法律应就连续登记期限权利作出规定。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》绝不意味着可以永远拥有核武器。
Le mémoire de l'Iran a été déposé dans le délai prorogé au 8 juin 1993.
伊朗诉状已于规定时限内交。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持援助团任务期限。
La validité de l'autorisation peut être prorogée plusieurs fois.
得一再所批准期限。
Or la Convention ne permet pas de telles prolongations.
然而《公约》并不允许这样。
Les États parties doivent déterminer si la période de prolongation sollicitée est appropriée.
缔约国需决定要求期限是否妥当。
Une prolongation de résidence temporaire peut être renouvelée.
暂时居留许可可予以。
Le renouvellement de la MANUTO doit permettre à l'ONU de poursuivre son désengagement.
东帝汶支助团任务必须使联合国能够继续它逐步脱离工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2024, c'est le prolongement de la ligne 14 qui devrait être fini.
2024年,巴黎也会完成14号线的线的建设。
Vous pouvez avoir une carte de séjour provisoire pendant l'étude de votre dossier.
在研究您的申请期间,您可以获得一份临时居留证。
Premiers conseils, donc, pour prolonger la durée de vos batteries.
那么,电池寿命的第一个技巧。
Du sel, du poivre, de l'ail et du salpêtre pour la conservation.
盐、胡椒、大蒜和保质期的钾硝。
Ce qui prolonge d'autant la durée d'un jour terrestre.
这了每一天的度。
Ces gestes simples permettent aussi d’allonger la durée de vie des produits.
这些简单的行产品的使用期限。
Je voyais combien cet emprisonnement prolongé lui pesait.
我看出这种无限期的囚禁使得他很难受。
Ned et Conseil avaient prolongé mon existence pendant les dernières heures de cette longue agonie.
尼德和康塞尔曾在我弥留之际的最后几个小时里了我的生命。
Capitaine, nous donnerions notre vie pour prolonger la vôtre !
“船,相信我们,假如您的寿命的话,我们情愿献出我们的生命。”
On a connu une petite prolongation de saison sèche avec de fortes chaleurs.
我们经历了高温旱季的小幅。
Je voudrais faire prolonger mon passeport.
我想护照的有效期。
À partir du 15 décembre, il vous faudra justifier d'un rappel pour prolonger la validité de votre pass sanitaire.
从12月15日起,您需要出示加强版的证明来健康证的有效期。
En juillet 2017, le Parlement européen a adopté un rapport pour l’allongement de la durée de vie des produits.
2017年7月,欧洲议会通过了一份报告,用于产品的使用寿命。
Bon. J'ai réussi à te trouver une chambre, donc j'ai prolongé ta réservation.
- 好。我设法给你找了一个房间,所以我了你的预订。
La mission de l'ONU en Centrafrique est prolongée d'un an, avec des moyens augmentés.
联合国在中非共和国的任务了一年,增加了资源。
C'est sans doute pour cela que la Première ministre a décidé de prolonger les ristournes.
这可就是首相决定回扣的原因。
Mais en contrepartie, il pourrait accélérer l'allongement de la durée de cotisation.
但作回报,它可以加速贡献期限的。
Ah… Je vous proposais juste de prolonger notre accord.
啊… … 我只是建议你我们的协议。
On utilise les nitrites dans la charcuterie pour allonger la durée de conservation du jambon.
亚硝酸盐用于熟食以火腿的保质期。
La garde à vue de cet homme a été prolongée ce soir.
今晚了这个人的监护权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释