Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
回国的途中,魔术师陷了这位庇护者所布置的陷阱。
Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?
文莱是如何处理寻求庇护者的?
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该被包。
Il a demandé une assistance médicale en Suède au dispensaire des demandeurs d'asile de Fittja.
申诉人要求瑞典Fittja庇护寻求者诊所求医。
L'Irlande prend très au sérieux ses responsabilités à l'égard des chercheurs d'asile.
爱尔兰非常严肃地承担起对寻求庇护者的责任。
Seraient également compris dans la définition les réfugiés, demandeurs d'asile, apatrides et travailleurs migrants.
本专题也将定中包难民、寻求庇护者、无国籍人和移徙工人。
Le sujet comprendrait également les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
这个题目也将包难民、寻求庇护者、无国籍人和移徙工人。
Les demandeurs d'asile originaires du Rwanda qui avaient fui vers le Burundi ont été rapatriés.
一布隆迪境的卢旺达寻求庇护者已被遣返。
Selon l'État partie, cette conduite n'est pas celle que l'on pourrait attendre d'un demandeur d'asile.
缔约国认为,上述情况不是一个真正寻求庇护者的行为。
Il renvoie à deux jugements refusant le statut de réfugié dans des circonstances similaires.
它引用了类似情况下拒绝给予寻求庇护者难民地位的两项判决。
La distinction juridique entre demandeurs d'asile avec et sans papiers a également été supprimée.
有证寻求庇护者与无证寻求庇护者之间的法律区别也已取消。
Les enfants de demandeurs d'asile et de réfugiés fréquentent habituellement les écoles locales.
寻求庇护者和难民的子女通常当地学校学上课。
Cette nouvelle prospérité cause de nouvelles difficultés à l'Irlande, comme l'arrivée de demandeurs d'asile.
由于这种新兴的繁荣景象,爱尔兰正出现一新的挑战,例如寻求庇护者的到来。
Certains pays se sont efforcés de répondre aux besoins psychologiques des réfugiées et demandeuses d'asile.
各国还满足难民妇女和寻求庇护者的心理需求。
Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.
一个代表团提请注意山地居民和北朝鲜寻求庇护者的保护需要。
Le demandeur d'asile peut choisir d'accepter ou non l'offre qui lui est faite.
寻求庇护者可以选择他们是否接受该提议。
Toutefois, cette disposition ne s'applique pas aux demandeurs d'asile.
但是,这种安排不适用于寻求庇护者。
Dans la sous-région, le nombre total de réfugiés et demandeurs d'asile est monté à 88 000.
该次区域难民和寻求庇护者的总人数上升了约88 000人。
La protection des demandeurs d'asile est assurée au Bélarus conformément aux normes et principes internationaux.
白俄罗斯依照国际准则和标准保护寻求庇护者。
Le Bélarus applique un système intégré de protection juridique et sociale des demandeurs d'asile.
白俄罗斯有一套完整的制度,对寻求庇护者进行法律和社会保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est là-bas que j'ai rencontré Shuti, un demandeur d'asile sri-lankais.
正是在那里,我遇见了Shuti,他是一位斯里兰卡籍寻求庇护者。
La bénévole : Désolée, Diane est en rendez-vous avec un demandeur d'asile. Vous pouvez l'attendre ?
对不起,戴安正在和一个寻求庇护者开会。你能等她吗?
On retrouve notre correspondant à Londres, M.Boisseau. L'idée est de dissuader les demandeurs d'asile?
我们在伦敦找到了我们记者Boisseau先生。这个想法是为了阻止寻求庇护者?
Nous sommes prêts à accueillir des familles de demandeurs d’asile et à leur offrir l’hospitalité.
我们准备欢迎寻求庇护者家属,并给予他们热情好客。
Des demandeurs d'asile pourraient travailler dans des secteurs en pénurie de main d'œuvre.
寻求庇护者可以在劳动短缺部门工作。
La justice a rejeté son projet visant à envoyer les demandeurs d'asile au Rwanda.
法院驳回了他将寻求庇护者送往卢旺达计划。
Sur les dix-neuf agresseurs identifiés, dix sont des demandeurs d'asile.
在已查明十九名肇事者中,有十名是寻求庇护者。
Le Royaume-Uni ne peut plus renvoyer des demandeurs d'asile au Rwanda.
英国不能再将寻求庇护者遣返卢旺达。
On a des demandeurs d'asile déboutés, on a des sans-papiers économiques.
我们拒绝了寻求庇护者,我们有经济上无证移民。
Les autres sont soit demandeurs d'asile, soit en protection humanitaire.
其余要么是寻求庇护者,要么是人道主义保护者。
Le Rwanda n'accueillera pas les demandeurs d'asile du Royaume-Uni.
卢旺达不会接受来自英国寻求庇护者。
La tension monte en Europe face à cet afflux de réfugiés, demandeurs d'asile.
ZK:面对难民和寻求庇护者涌入,欧洲紧张局势正在加剧。
Face à ces flux de demandeurs d'asile, les pays d'Europe ont des réactions différentes.
面对这些寻求庇护者流动,欧洲国家有不同反应。
Et puis l'Australie a renvoyé aujourd'hui quarante demandeurs d'asile.
然后澳大利亚今天又发回了四十名寻求庇护者。
Plus de 200 000 demandeurs d'asile sont entrés en Allemagne en septembre dernier.
去年 9 月,超过 200,000 名寻求庇护者进入德国。
Ils étaient plus de 30 000, demandeurs d'asile, dans les rues de Tel Aviv.
特拉维夫街头有30,000多名寻求庇护者。
Le pays, toujours fragilisé économiquement, se retrouve accusé de refouler illégalement des demandeurs d'asile.
这个经济仍然疲软国家发现自己被指控非法拒绝寻求庇护者。
Officiellement, le Japon prétend être ouvert aux demandeurs d'asile, mais devant eux, on ferme la porte.
日本官方声称对寻求庇护者开放,但大门却对他们关闭。
Les trois juges estiment que les demandeurs d'asile ne seraient pas pleinement en sécurité au Rwanda.
三位法官认为, 寻求庇护者在卢旺达并不完全安全。
Dix d'entre eux sont des demandeurs d'asile, alors que les neuf autres séjourneraient illégalement en Allemagne.
其中十人是寻求庇护者,而另外九人据信是在德国非法居留。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释