有奖纠错
| 划词

Voici ma maison et voilà le jardin d'enfants.

我的家, 那

评价该例句:好评差评指正

A la maternelle , les plus petits font la sieste .

孩子在午睡。

评价该例句:好评差评指正

A participé à la rédaction du document « Découvrir le monde à l'école maternelle ».

参与“在里探索世界”资料编写。

评价该例句:好评差评指正

Et pour cause, ces deux filles et trois garçons sont encore en maternelle !

令人津津乐道的这二个小女孩和三个小男孩都还的学生。

评价该例句:好评差评指正

Il s'adapte bien à la vie de la maternelle.

他很好地适应了的生活。

评价该例句:好评差评指正

Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.

星期三,议会终于通过了及小学小时最低工作时间的决议。

评价该例句:好评差评指正

Pépinière spécialisée dans la production et des ventes.

专业从事品的生

评价该例句:好评差评指正

Dans les jardins d'enfants, la presque totalité du personnel et des administrateurs sont des femmes.

里,几乎100%的工作人员和行政人员都女性。

评价该例句:好评差评指正

Dès l'âge de 2 ans, les enfants peuvent aller à la maternelle.

每一名童从两岁到进都有机会接受教育。

评价该例句:好评差评指正

On compte environ 5 000 jardins d'enfants dans le pays, dont 2 000 sont privés.

全国有大约5 000所和托所,其中2 000所私立的。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce total, 57 000 étaient des garçons et 54 000 des filles.

在上童总数当中,有57 000 个男孩和54 000 个女孩。

评价该例句:好评差评指正

Les chambres d'allaitement peuvent servir de garderies pour les enfants des salariées travaillant dans l'entreprise.

哺乳室可以作为在企业工作的女雇员子女的

评价该例句:好评差评指正

Une école maternelle, financée par la diaspora, devrait bientôt être construite.

有人说,不久,还会利用海外侨胞提供的资金修建一个

评价该例句:好评差评指正

Le village prévoit de construire une école maternelle avec l'argent de la diaspora.

该村计划用海外侨胞提供的资金建一个

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes programmes d'études préscolaires et préprimaires servent pour les garçons et les filles.

对男孩和女孩使用同样的和学前班教育课程。

评价该例句:好评差评指正

Les jardins d'enfants et les crèches ont employé 233 femmes et accueilli 664 enfants.

和托所为233名工作妇女和664名童提供了服务。

评价该例句:好评差评指正

La scolarité comprend un enseignement maternel facultatif pour les 3 à 5 ans.

学校教育包括3岁到5岁的任择教育。

评价该例句:好评差评指正

Le système scolaire, jardins d'enfants compris, accueille actuellement 5 000 enfants et jeunes gens.

目前有5 000名童和青年人在学校,包括接受教育。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les travaux récents, on peut citer l'agrandissement de l'école primaire de Stanley.

近期的项目包括扩大斯坦利/小学及建一个新屠宰场。

评价该例句:好评差评指正

La faculté de l'éducation a formé 80 instituteurs de maternelle aux méthodes pédagogiques de l'enseignement préélémentaire.

教育部人员训练80名老师小学前的教学技巧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alloxane, alloxanique, alloxantine, alloxazine, alloxy, alluaudite, alluchon, Allucol, alluence, allumage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

J'adore aller à la garderie pour jouer avec mes amis.

我喜欢去和我的朋友玩。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les crèches, les écoles, les collèges, les lycées, les universités sont fermées depuis ce jour.

、小学、初中、高中以及大学从周四起停止上课,关闭学校。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Alors, George, t’es content d’aller à la halte-garderie ?

乔治,你喜欢去么?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

En fait, je suis assistant maternel depuis la naissance de notre premier enfant.

事实上,自从我的第一个出生开始我就是的助理。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Dès la maternelle, les enfants français créent des bijoux, écrivent des poèmes pour leur maman.

开始,法国的就会为母亲制作首饰和写诗。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ils vont commencer par les maternelles et les écoles élémentaires.

会从和小学先开始。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc vous avez beaucoup d'amis que vous connaissez depuis la maternelle ?

所以你有很多从就认识的朋友吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est une garderie pour les petits, pour les enfants, c'est vrai !

没错,crèche是

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On dirait un petit garçon donc ça c'est à la crèche.

这看起来像一个小男,所以这是在

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc en France, il y a d'abord l'école maternelle, c'est entre 3 et 6 ans.

在法国,首先是,入学时间是在3到6岁之间。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le quatrième jour, on annonça l'ouverture de l'hôpital auxiliaire dans une école maternelle。

在第四天,由一所改建的辅助医院宣布开业。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ici, c'est la grande section. La 3e classe de la maternelle.

这是大班。3年级。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les enfants créent donc à l’école des cadeaux pour leurs mamies et ce, dès la maternelle.

因此,开始就在学校为他的祖母制作礼物。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai pas grand chose à dire sur la crèche.

关于,我没有什么可介绍的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

A tort à raison, de la maternelle, à l'université, on est enfermé, on appelle ça un bahut.

无论对错,从到大学,我被关在一个所谓的小隔间里。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Maintenant, ce sont les cris et les pleurs des enfants de l'école maternelle qui bercent mon cœur.

现在牵动我心的都是的哭闹声还有的眼泪。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事

Envie de vomir? J'cours à la crèche et j'crache le morceau

想吐吗?我跑到,把它吐出来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des cours sont ainsi proposés à l'école maternelle et primaire, car c'est le bon âge pour développer l'empathie.

和小学会提供相关课程,是因为这个阶段是培养共情能力的合适年纪。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses études finies, elle travaille dans une école maternelle, mais pas pour longtemps, car bientôt, elle deviendra princesse.

完成学业后,她在工作,但时间不长,因为很快她就会成为王妃。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À 5 ans, les enfants entrent à la maternelle. Mais Louis XIV, lui, accédait au trône de France.

5岁时,进入。但另一方面,路易十四却继承了法国的王位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allylacétate, allylacétine, allylacétone, allylacétophénone, allylamine, allylaniline, allylanisol, allylapionol, allylbenzène, allyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接