有奖纠错
| 划词

C'est souvent la complication au lieu de la maladie même qui cause la mort .

并发症而非疾病本身致死。

评价该例句:好评差评指正

L'opération a entraîné plusieurs accidents secondaires.

手术引起多种并发症

评价该例句:好评差评指正

L'enregistrement de la mortalité maternelle par suite de complications consécutives à l'avortement.

登记流产并发症引起妇产死亡率。

评价该例句:好评差评指正

La maladie se complique.

疾病产生了并发症

评价该例句:好评差评指正

Environ 80 % des décès en question sont imputables à des complications obstétriques.

这类死亡中有80%左右是因为分娩并发症

评价该例句:好评差评指正

Les complications associées à la grossesse ne sont pas toujours prévisibles.

与怀孕有关并发症未必总是可以预测

评价该例句:好评差评指正

Seuls, les cas de complications souvent référés aux formations sanitaires sont en général comptabilisés.

只有经发生在医院里并发症才有统计。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 60 femmes meurent chaque jour de complications liées à la grossesse.

每天有60多名妇女死于与怀孕有关并发症

评价该例句:好评差评指正

Les fistules obstétriques et leurs complications constituent indubitablement un problème de santé procréative.

产科瘘管及其并发症显然是一个生殖保健问题。

评价该例句:好评差评指正

Les complications qui en résultent, parfois fatales, sont fréquentes.

堕胎并发症——包括死亡——发生率很高。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des avortements (99,4 %) n'ont pas été suivis de complications.

大多数流产(99.4%)没有任何并发症

评价该例句:好评差评指正

Les mutilations génitales féminines sont également à l'origine de graves complications.

严重健康并发症也来源于女性生殖器切除。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.

例如,关于流产并发症管理文献就很难取得。

评价该例句:好评差评指正

Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.

太多母亲在分娩时死于可预防和治疗并发症

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte des complications au cours des grossesses, pendant et après l'accouchement.

这导致了怀孕期间、分娩期间和分娩之后并发症

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, 585 000 femmes meurent de complications dues à la grossesse et à l'accouchement.

每年,有585,000名妇女死于孕期和产期并发症

评价该例句:好评差评指正

Quinze milles autres femmes demeurent fortement handicapées par suite des mêmes complications.

另有15 000名妇女因类似并发症导致生理出现严重缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations, un avortement sur cinq a donné lieu à des complications.

据估计,有过人工流产妇女约有五分之一罹患了并发症

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de santé est également formé aux opérations nécessaires en cas de complications obstétricales.

另外,医护人员正在接受培训以便在需要时做手术治疗产后并发症

评价该例句:好评差评指正

Les complications qui en découlent ne font qu'augmenter les chiffres de morbidité et de mortalité maternelle.

由此产生并发症孕产妇发病率和死亡率有增无减。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cartulaire, carum, carus, carvacrol, carvacrolphtaléine, carvacrotinique, carvacryl, carvacrylamine, carval, carvène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Cette maladie implique rarement des complications médicales.

该疾病很少导致医学

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Toutefois, il ne faut pas exclure la survenue éventuelle de certaines complications.

然而,不排除某些可能会生。

评价该例句:好评差评指正
包法人 Madame Bovary

La fracture était simple, sans complication d’aucune espèce. Charles n’eût osé en souhaiter de plus facile.

骨折情况简单,没有什么。夏尔不敢想象居然有这样容易治的病。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des complications cérébrales pourraient donc apparaître plus facilement que dans le cas d’un adulte.

因此,与成人相比,他们的脑部更容易出现。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les médecins préconisent un suivi plus étroit des grossesses gémellaires en raison des possibles complications.

由于可能生的,医生建议对双胎妊娠进行密切监测。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Il n'y a pas eu de complications.

没有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Il peut aussi y avoir des complications.

也可能有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Des complications prévues aussi pour d'autres compagnies.

- 也计划用于其他航空公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Dans la majorité des cas, il n'entraîne pas de complications.

在大多数情况下,它不会导致

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Selon cet addictologue, les consommateurs n'ont pas conscience des complications.

根据这位成瘾专家的说法,消费者并不知道这些

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Comme tous les nouveaux médicaments, cela prend du temps de connaître l'ensemble des complications possibles.

- 与所有新药一样,找出所有可能的需要时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201310月合集

Une intervention chirurgicale sans complications qui devrait néanmoins provisoirement l'empêcher de diriger son pays.

一次没有的手术,但应该暂时阻止他领导他的国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est une complication supplémentaire pour tous les gens qui écrivent.

- 对于所有写作的人来说,这都是一个额外的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Voici une photo des complications après un blanchiment réalisé suite à une annonce sur les réseaux sociaux.

这是在社交网络上布公告后进行漂白后的照片。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20188月合集

Les femmes enceintes y seront les plus vulnérables notamment à cause de carences en fer, qui provoquent des complications pendant la grossesse.

孕妇将是最脆弱的,特别是因为缺铁,这会导致怀孕期间的

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Ces complications que vous m'infligez sont une insulte et me rappellent que vous ne me considérez pas comme une cliente normale !

你对我造成的这些是一种侮辱, 并提醒我你不认为我是一个普通的客户!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si les laves, par suite de l’orientation du cratère, ne menaçaient pas directement les parties boisées et cultivées de l’île, d’autres complications pouvaient se présenter.

就算由于火山口的位置的缘故,岩浆不直接威胁岛上的森林和已经开拓的地带,但是爆以后还是会引起其他“”的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Et le patron de la Brafa a même été plus loin: il a décidé d'exclure - Certaines galeries ont eu des complications avec différents objets.

Brafa 的老板走得更远:他决定排除 - 一些画廊因不同的物品而出现

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月合集

Une rupture dans un suivi de grossesse peut engendrer des dépistages faits trop tard et donc des complications pour leur santé et celle de leur enfant.

- 妊娠监测中断可能导致筛查进行得太晚,从而对他们和孩子的健康造成

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une toux grasse peut subvenir suite à une infection des poumons comme une bronchite ou peut être la conséquence de complications liées à une grippe ou un rhume.

生肺部感染,比如支气管炎的时候,可能会生痰咳,或者是与流感或感冒相关的的结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cary, Carya, caryatide, caryer, caryinite, Caryocaraceae, caryocérite, caryocinèse, caryoclasie, caryoclasique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接