有奖纠错
| 划词

Les convives mangèrent des huîtres pour le réveillon.

宾客在年夜饭上蛎。

评价该例句:好评差评指正

Maman, je ne vais pas pouvoir venir réveillonner à la maison. On annonce que la route sera très verglacée.

妈妈,我不能回家吃年夜饭了。预报说路面会结薄冰。

评价该例句:好评差评指正

La lunaire annuelle du Nouvel An est le dernier jour de Layue le soir, manger year's la fin de dîner, est le plus populaire Festival de Printemps de tous les ménages une période heureuse.

除夕是指每年农历腊月的天的晚上,吃年夜饭,是春节家家户户热闹愉快的时候。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ohlala法语练习

Au soir du 31 décembre, on fait le réveillon ensemble. faire le réveillon.

在31日当晚,齐聚餐吃团饭。饭。

评价该例句:好评差评指正
春节

Pour ma famille, le dîner du réveillon du nouvel an est le plus important.

家过,最重要的就是饭。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Afin de réveillonner, il leur convient de manger un repas sophistiqué!

会吃顿非常复杂的饭!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon alors, le soir, il y a un diner, c'est le réveillon de Noël.

当晚的晚餐被称为“圣诞节饭”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et là, c'est un diner vraiment en famille, généralement.

通常“圣诞节饭”是和家人起吃的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette année, elle a invité 10 personnes à réveillonner.

,她邀请10人来吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

À quelques jours de Noël, Rébecca est en pleine préparation de son réveillon.

圣诞节前几天,丽贝卡要为她家的饭做充分的准备。

评价该例句:好评差评指正
春节

Des plats froids et des ragoûts nutritifs viendront compléter ces dîner réunion.

各色凉菜加上滋补炖汤,桌集全家之力的饭即将完成。

评价该例句:好评差评指正
春节

La chose la plus excitante avant le dîner, c'est pour toute la famille de faire des raviolis.

饭前最热闹的事儿,就是家人围在起包饺子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

La veille, c'est l'occasion de se réunir autour d'un repas copieux et de veiller le plus tard possible.

除夕夜是家人团聚的时刻,大家围坐在起享用丰盛的饭,并尽可能守岁到深夜。

评价该例句:好评差评指正
春节

En même temps, tous les Chinois travaillent pour la bonne préparation de ce dîner.

此时此刻,千千万万的中国人都在为这场饭忙碌着。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

On se retrouve dès la nuit tombée, afin de partager un dernier repas tous ensemble, et donc de réveillonner.

为了起分享最后顿饭,也就是饭,人待在起直至深夜。

评价该例句:好评差评指正
春节

Et certains vont simplement restaurant pour manger.

甚至还有很多家庭直接去饭店吃饭。

评价该例句:好评差评指正
春节

Maintenant, le dîner de ma famille est prêt.

此刻,家的饭已完成。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Rien, pas même les repas de fêtes de fin d'année ne contrarient Arnaud. C'est un déstressant, c'est très agréable.

即便是准备饭大餐,阿诺也不会有这些感觉。这是的舒缓剂,这很愉快。

评价该例句:好评差评指正
春节

Cependant, le dîner d'aujourd'hui est un travail pour tout le monde.

当然,饭不是个人的事。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Albert Lemoine ! Tout à fait ! Nous nous sommes rencontrés l'année dernière au réveillon du Nouvel an chez les Lafitte.

Albert Lemoine!没错!去在拉菲家吃饭时,见过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Pour quelques-uns, le repas du réveillon est déjà parfaitement organisé.

对于些人来说,饭已经安排得井井有条。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce qui plaît à Rebecca, c'est qu'acheter moins cher lui permet d'acheter plus. Résultat en rentrant des courses, elle peut offrir à ses enfants un vrai déjeuner de réveillon.

让丽贝卡高兴的是,低价购入可以让她买到更多东西。购物回家之后,她可以给孩子顿真正的饭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接