有奖纠错
| 划词
德法文化大不同

Récompenser un roman ? L'idée peut sembler banale.

奖励小说?这个想法可能看起来很平庸

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je sais que là, je dis seulement des banalités.

我知道我刚刚说只是一些平庸见解。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous n'appréciez pas les répétions, les illogismes et les banalités.

你们不喜欢重复,无逻辑和平庸

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

En fait, sur Internet, on ne communique pas. On échange des informations et des banalités.

实际上,在网上,人们不能沟通。人们交换信息和一些平庸见解。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视版)

Et le César du meilleur film est attribué à Sarah Béretil pour Mortelle Banalité.

且最佳影片奖颁发给了萨拉·贝雷提尔《致命平庸》。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais ces enfants, si bien stylés à quinze ans, à dix-huit tournent au commun.

然而,这些孩子尽十五岁上那么老练,到了十八岁却转向平庸

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Oui, la vie, c'est plein de choses, mais c'est aussi la banalité de la vie.

中充满了各种事情,但这也是平庸之处。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Conseil, confus de s’être jeté dans la banalité, n’acheva pas.

康塞尔觉得自己说得太平庸了,有些不好意思,于是停嘴不说了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si vous la réparez, c'est pas que ça devient banal, mais pas loin.

如果你修复它,它不会变得平庸,但也差不多。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il est vulgaire, donc transgressif, mais surtout, il sonne rigolo.

他很平庸,还越界,但最重要是,他听起来很可笑。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quoi de plus plat, se dit-elle, que tout ce groupe !

“还有比这伙人更平庸吗!”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et le sens de " petit" qui veut dire médiocre, qui a peu de qualités.

而“小”意思是平庸,没有什么品质。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce qu'il fallait souligner, c'est l'aspect banal de la ville et de la vie.

需要强调是,这个城市市容和这里面貌都很平庸

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il les trouva fort grandis, mais ils avaient pris l’air commun, ou bien ses idées avaient changé.

他发现他们长高许多,不过他们样子变得很平庸,也许是他看法改变了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elles préfèrent généralement surfer sur la vie en solo plutôt que de se contenter d'une relation médiocre.

他们通常更喜欢独自,而不是满足于平庸关系。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Comparée aux Trois Corps, je trouve la réalité banale et fade, ajouta le vice-président des logiciels IT.

与《三体》相比,现实是那么平庸和低俗。”IT副总裁说。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Non, ce n'était pas à la sortie du lycée: trop banal!

不,不是在高中结束时,这太平庸了!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était une honnête figure de deuxième clerc de Paris, élevé à la dignité infranchissable de tabellion de la banlieue.

他虽然只不过是一个平庸律师事务所里职员,但却故意装出一副乡下律师所特有那种庄严神气。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

On embarque souvent sur ces bateaux-là des sujets médiocres.

人家这些船常收些平庸人材。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Comment Mme Bontemps, si commune, si méchante, ne l’exaspérait-elle pas ? Comment pouvait-il la déclarer agréable ?

像邦当夫人如此平庸、如此乖戾人竟然不使他讨厌?他竟然说她可爱?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jacasserie, jacasseur, jacassier, Jaccoud, jacée, jacent, jacente, jachère, jachérer, jachymovite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接