有奖纠错
| 划词

Que jaime à faire apprendre un nombre utile aux sages!

我好想学会先贤们一个数字!

评价该例句:好评差评指正

L’un des plus courants est le PIB, qui signifie produit intérieur brut.

之一PIB,表示国内生产总值。

评价该例句:好评差评指正

Les personnifications sont fréquentes en poésie.

拟人法在诗里

评价该例句:好评差评指正

Le viol systématique est devenu une arme de guerre courante.

蓄意强奸现已成为战争武器。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.

训诫和教育监督措施。

评价该例句:好评差评指正

La forme la plus commune est le Depo Provera.

避孕形孕酮避孕针。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI note que les sociétés écrans ont fréquemment recours à ce montage.

监督厅指出,这外壳公司营业手法。

评价该例句:好评差评指正

Les plus courants sont la pilule contraceptive et les dispositifs intra-utérins.

避孕药具避孕丸和宫内避孕器。

评价该例句:好评差评指正

L'espagnol et le chinois sont les langues maternelles les plus répandues parmi les non-anglophones.

非英语人口中母语西班牙语和汉语。

评价该例句:好评差评指正

La pilule et le préservatif sont loin devant les deux méthodes contraceptives les plus répandues.

两种方法显然口服避孕药和避孕套。

评价该例句:好评差评指正

On en vint alors communément à remplacer l'expression administration publique par celle de gestion publique.

术语已经不公共行政,而成为公共管理。

评价该例句:好评差评指正

La terminologie habituelle n'était pas très utile; une approche possible consisterait à chercher des critères pertinents.

术语帮助不大,寻找相关标准可能个办法。

评价该例句:好评差评指正

La présence physique de l'Autorité intérimaire dans certains aéroports fréquemment utilisés est indispensable.

索马里民航空看守局必须实际派人驻在机场。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre des méthodes traditionnelles les plus courantes figurent l'abstinence périodique et le retrait.

传统方法包括安全期避孕法(定期禁欲)和体外射精。

评价该例句:好评差评指正

Les accords volontaires étaient apparemment d'application courante dans les secteurs de l'énergie et de l'industrie.

在能源和工业部门,自愿协议看来也政策工具之一。

评价该例句:好评差评指正

Le système le plus couramment utilisé est celui des « deux piles ».

办法称为“双堆制”:采掘者为联阵和自己各采掘一堆含钻沙石。

评价该例句:好评差评指正

Pour atteindre cet objectif on a généralement recours à la réglementation et à des systèmes d'incitation.

监管和激励实现这一目标手段。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les blagues se développèrent, l'un des pièges les plus courants était l'offrande de faux poissons.

所以当愚人节捉弄人习俗流传开来,捉弄人手段就赠送假鱼啦。

评价该例句:好评差评指正

La terminologie habituelle n'était pas très utile; une approche possible consisterait à chercher des critères pertinents.

术语帮助不大,寻找相关标准可能个办法。

评价该例句:好评差评指正

La priorité devrait être donnée aux dispositions couramment utilisées qu'il est possible d'appliquer dans l'infrastructure existante.

应优先考虑那些、可以通过现有设施开展措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

La lettre e en français est la plus utilisée.

法语中字母e是最常用

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ces pierres ressemblent aux sceaux que les Chinois utilisent souvent.

这些字块就像中国人常用印章。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精

Avec l'accent d'un pauvre qui reçoit l'aumône.

那声音正是穷人接受布施所常用

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc voilà, on a fait une sélection de 20 verbes très communs du langage familier.

好啦,了20个常用俗语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Mais" est le mot le plus utilisé pour exprimer l'opposition entre deux idées.

Mais是表达两个想法之间对立关系最常用词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Regarde, ce sont les mots les plus utilisés en français.

看,这些都是法语里最常用一些词。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Voilà ce sont les noms communs les plus utilisés en français.

这些是法语中最常用词。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Des conneries c'est un mot très courant.

conneries是个很常用词。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais alors, pourquoi dit-on souvent que la langue la plus parlée, c'est l'anglais ?

可是,为什么人经常说,英语是最常用语言呢?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

" Mettre le paquet" là encore c'est une expression assez utilisée.

Mettre le paquet,这个表达也挺常用

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En fait, c'est une tactique courante utilisée par la police pendant les interrogatoires.

事实上,这是警方在审讯犯人时常用策略。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'ailleurs, sur les 10 noms français les plus courants, 7 sont des prénoms.

另外,在法国最常用10个姓氏中,有7个是字。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, nous allons voir dans un tout petit moment, les prépositions principales et leurs utilisations principales.

那么,稍后呢,将看一些常用介词以及它一些常用用法。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est un mot très utilisé à l'oral.

这是一个非常常用词。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est toujours une bonne tactique en coquinerie que d’avoir l’air de reconnaître quelqu’un qu’on ne connaît point.

这些是无赖常用策略,装出认识一个不相识人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Pourquoi ? Parce que c'est la personne la plus utilisée.

为什么呢? 因为这是最常用人称。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela dit, voici 10 phrases courantes que les personnes narcissiques disent, et ce qu'elles signifient vraiment.

说到这儿,这里是自恋者常用10句话,以及它真正含义。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Eh bien, parmi les plus utilisés, on retrouve énormément de prépositions.

,在这些最常用词当中,能够发现大多数都是介词。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau, très mal embouché, la traitait avec des mots abominables.

古波很粗俗,常用野蛮字眼骂她。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il est guéri par Hathor et récupère son œil, qui deviendra l’amulette la plus utilisée de l’Egypte ancienne.

他被Hathor治好,恢复了眼睛,这将成为古埃及最常用护身符。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接