有奖纠错
| 划词

Maintenant, nous pouvons communiquer en français grâce à un réseau d'aides.

现在我们可以通过网络帮手用法语沟通了。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes à l'aide de manifester la bonne!

是您赶货单的好帮手

评价该例句:好评差评指正

Il est le foyer de Voyage, le travail de terrain, le pouvoir de la bonne aide.

实是居家旅行、野外作业、停电的好帮手

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont bon marché, pratique, moderne, les gens sont extrêmement utiles dans la vie quotidienne.

产品价格便宜,实用,是现代人们日常生活的好帮手

评价该例句:好评差评指正

Promotion publicité est une bonne aide.

是促销广告行业的好帮手

评价该例句:好评差评指正

44); de prêter assistance aux femmes n'ayant pas de soutien de famille (art.

第53国家为没有帮手的妇女提供必协助。

评价该例句:好评差评指正

Pour ma part, je vous apporte mon concours et mon entière coopération.

就我而言,我将成为大家的帮手,而且将能力合作。

评价该例句:好评差评指正

Professionnel pour entreprendre divers types de matières premières main-entreprise de transformation, votre temps est manifeste très utile!

专业承各类式来料手加工业务,是您赶货单的好帮手

评价该例句:好评差评指正

(domestique), étape par étape, Malata, Amoi, la marge de la journée, utile, et d'autres bien connus des entreprises nationales.

(国内)步步高,万利达,夏新,天缘,好帮手等国内知名业。

评价该例句:好评差评指正

Cela comprend une aide publique pour l'appareillage technique et les transports, ainsi que pour les services personnalisés.

包括政府提供辅助器具和交通方面的支助以及个人帮手

评价该例句:好评差评指正

Fin août-début septembre, on se prépare pour l'hiver et les enfants apportent un concours précieux à leurs parents.

底9月初,人们为冬季作准备,孩子们是父母的重帮手

评价该例句:好评差评指正

Elle peut être comparée au salaire moyen gagné par une domestique employée par une femme qui travaille à l'extérieur.

也可以通过劳动妇女雇佣的家庭帮手所得的平均报酬来衡量。

评价该例句:好评差评指正

Pharmacien de réduire considérablement l'intensité du travail pour améliorer la qualité du travail est le meilleur travail de l'assistant pharmacien.

极大减轻药师的工作强度,提高工作质量,是药师的绝佳工作帮手

评价该例句:好评差评指正

Production annuelle d'un million d'ensembles de produits fonctionnent bien, confortable et pratique, la vie de famille est une bonne aide.

年产量壹百万套,产品做工精美,方便实用,是家庭生活的好帮手

评价该例句:好评差评指正

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们的罪行,网络犯罪分子在发展中国家毫不困难地找到了些小帮手

评价该例句:好评差评指正

Il autorise le juge à nommer un tuteur, un interprète, un facilitateur et un auxiliaire pour l'enfant pendant le procès.

项细则还授权法官在审判期间为儿童指定一名临时监护人、一名翻译、一名帮手和支助人员。

评价该例句:好评差评指正

Guo Yan sans marques: Al États-Unis, le chinois, l'assistant de cuisine. ajouter marques: Condor, assistant de cuisine, le meilleur Guarino.

艾尔美、华商、厨帮手。炒锅品牌:神鹰、厨帮手、佳利诺。

评价该例句:好评差评指正

Exprimez vos jours seront extrêmement utiles dans l'entreprise, puis Sélectionnez le jour de livraison express, va vous souhaitons beaucoup de succès!

则天速递是您商务活动的好帮手,选择则天速递,祝您定会成功!

评价该例句:好评差评指正

Ont été plus de célébrer notre pays de nombreuses petites et moyennes entreprises un coup de main, nous sommes une nouvelle équipe.

更直得庆贺的是我们国家的中小业又多了一个帮手,我们是一个新团队。

评价该例句:好评差评指正

Ben Laden prétend qu'il veut aider les Palestiniens, mais aux yeux des Palestiniens, il constitue un obstacle, et non pas une aide.

还声称他帮助巴勒斯坦人,但是在巴勒斯坦人看来,他是障碍,不是帮手

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peptonurie, Peptostreptococcus, péquenaud, péquin, péquiste, per, per os, péracéphale, peracide, péracidite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教2

Cinq paysans propriétaires cultivent une terre, aidés chacun par un ouvrier agricole.

拥有土地的农民耕种一块地,每人还有一农业工人做帮手

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Françoise, n’étant plus aidée, était en retard.

弗朗索瓦丝少了帮手干活,进度慢多了。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Quelque chose de très texturé, finalement sous certaines conditions de débit, c’est un allié.

非常有质感的东西,最后在一定的输出量的条件下,是个好帮手

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pourrez même bénéficier de l'aide coup de pouce pour l'installation d'un thermostat.

您甚至可以从安装温控器的 " 帮手 " 中得到帮助。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais il faut que quelqu’un m’aide. Je compte sur toi, Pencroff.

可是得有人做我的帮手。我想找你,潘克洛夫。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quant au quatrième, personne ne le voit, pas même ses adjudants, commis et employés.

“至于第四个,谁也有见过,连他的那些帮手、同伙和喽罗也见过。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous ferez un très bon assistant, monsieur Sale.

脏兮兮先生,你将是个很好的帮手

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais Paddy comprit l’importance que Glenarvan devait attacher à la présence du quartier-maître, et il se résigna.

只有奥摩尔不大喜欢,因为艾尔通要走了,他失去了一位聪明而又忠实的帮手,但他知道这次远征非由他做向导不可,所以只好忍痛割爱了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Bon ! Ben, si tu ne veux pas de ma plante, tu veux peutêtre un coup de main?

Le collègue : 好!那么… … 如果你不要我的花,你也许需要个帮手

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

J'ai accepté, et on m'a recrutée comme journaliste. Pour moi, Internet, c'est d'abord un formidable outil de travail.

我接受了,并且他们招我做了记者。对于我来说互联网首先是工作很好的帮手

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 议篇

Donc, pour le professeur, c'est un peu comme une aide, comme une secrétaire qui aurait écrit grosso modo.

所以,对于老师来说,她有点像一个帮手,大致就像一个会写字的秘书。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Alterner la synchronisation et la synchronisation inversée est une bonne façon de trouver des moyens astucieux de progresser.

交替同步和跟随同步是找到前进的巧妙方法的好帮手

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette pierre a été descellée bien négligemment, dit-il, en hochant la tête ; vous n’avez donc pas d’outils ?

“你挖这块石头的时候太不小心了,我想你大概是有工具作帮手吧。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Je ne vais pas hardi vite. Je suis infirme ; c’est pour cela qu’il me faudrait un aide. Je boite.

“我快不到哪里去,我是个残废人,正因为这个原因,我得有个帮手。我的腿是瘸的。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette domestication, en même temps qu'un allié précieux pour la chasse, a fourni aux humains un compagnon loyal et attachant.

这种驯养方式不仅为狩猎提供了宝贵的帮手,还为人类提供了忠诚可爱的伴侣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Je ne pensais pas qu'il y avait autant d'aides.

- 想到帮手这么多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Un coup de pouce pour les boulangers.

面包师的帮手

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Bon, y'a des batteurs, y'a des aides, mais l'intervention de la main est extrêmement importante dans le travail que l'on fait.

好吧,有鼓手,有帮手,但手的干预在我们所做的工作中非常重要。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le peintre qui dit : mon rapin, le notaire qui dit : mon saute-ruisseau, le perruquier qui dit : mon commis, le savetier qui dit : mon gniaf, parlent argot.

画家说“我的刷子”;公证人说“我的跳来跳去的人”;理发师说:“我的助手”;鞋匠说“我的帮手”,也是在说黑话。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Lheureux n’en continua pas moins sa besogne, aidé par une jeune fille de treize ans environ, un peu bossue, et qui lui servait à la fois de commis et de cuisinière.

勒合一边说,一边只管继续打他的包,有一个十三四岁的驼背女孩子做他的帮手,她既当伙计,又当厨子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接