有奖纠错
| 划词

Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.

这175个代表了议会中绝对多数。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également la demande de l'Afrique qui souhaite obtenir des sièges permanents.

我们也支持非洲要求获得常主张。

评价该例句:好评差评指正

Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.

民间社会团体有两个

评价该例句:好评差评指正

L'Accord prévoit d'augmenter le nombre de sièges dans les assemblées législatives des États du Darfour.

《协议》规定,应增加达尔富尔各州立法议会

评价该例句:好评差评指正

Notre conception du statut de membre permanent est claire.

我们对常构想是明

评价该例句:好评差评指正

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

女继续竞争,并在立法委员会中举代表。

评价该例句:好评差评指正

Cela nécessitera l'augmentation du nombre de membres élus et permanents.

这将需要增加经举产生和常设数量。

评价该例句:好评差评指正

Sièges non permanents dont les titulaires seraient élus pour deux ans et seraient rééligibles immédiatement.

非常理事国期两年,但可以随即连

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des affaires étrangères s'emploie à accroître le nombre d'ambassadrices.

她指出,一个宗教政党已经为女预留了一个议会

评价该例句:好评差评指正

Le délégué égyptien, Badawi Pasha, faisait partie des plus fervents partisans des sièges régionaux.

埃及代表巴达维是最主张设区域人之一。

评价该例句:好评差评指正

Les Africains demandent un siège permanent pour la région afin de corriger un déséquilibre historique.

非洲要求是给非洲地区一个常理事,以纠正历史造成一种不平衡状况。

评价该例句:好评差评指正

Nous soutenons l'idée d'une plus grande présence des régions en développement.

此外,我们支持让发展中国家享有更多设想。

评价该例句:好评差评指正

Elle garantit aux Rotumans un siège au Parlement et prévoit la nomination d'un sénateur rotuman.

《宪法》保障罗图马人在议会中拥有一个,并规定应命一名罗图马族参议员。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations des États disposeront chacune de deux sièges.

将为每个政府代表团分配两个

评价该例句:好评差评指正

Les candidates se sont activement disputé les 68 sièges réservés aux femmes à la Chambre basse.

女候人积极参加了在下院为女保留68个

评价该例句:好评差评指正

La Finlande appuie donc l'élargissement du Conseil tant dans la catégorie permanente que non permanente.

因此,芬兰支持扩大安理会常和非常理事国

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons depuis longtemps l'octroi d'un siège permanent au Japon.

我们长期支持给日本一个常

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, notre accord sur l'augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité.

第一,我们同意,我们应当增加安全理事会

评价该例句:好评差评指正

Tout État Membre pourrait être appelé à occuper un des 20 sièges électifs au Conseil.

会员国都有机会争取所有20个举产生

评价该例句:好评差评指正

C'est le seul continent sans membre permanent.

非洲是没有常理事国唯一大陆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(上)

Bien sûr. J’ai réservé deux couverts dans un bon restaurant.

那当然。我在一家很好的饭店预订了两

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Bien sûr. J’ai réservé deux couverts dans un bon restaurant.

那当然。我在一家很好的饭店预订了两

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le risque d'une majorité absolue dominée par la France Insoumise.

由不屈的法兰西获得绝对多数的风险。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le risque d'une majorité absolue dominée par le Rassemblement National.

由国民联盟获得绝对多数的风险。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le Front, qui a actuellement 2 sièges, peut en espérer plus d'une dizaine.

国民阵线党目前拥有2,可以待十几

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est le surnom que l'on donne aux académiciens qui gardent leur siège à vie.

“不朽者”是对法兰西学院院士的昵称,他终身保有院士

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨

Qui de Alexia, Maël ou Marie-Victorine parviendra à sauver sa place ?

亚历克西娅、马埃尔和玛丽-维克多琳中,谁能保住自己的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Au bout de la salle, les professeurs avaient pris place autour d'une autre table.

餐厅上首的台子上另摆着一张长桌,那是

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La coalition au pouvoir espère remporter les sièges de la Chambre.

执政联盟希望赢得众议院

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils ont regagné la majorité absolue à l’assemblée, qu’ils avaient perdue en 2008.

在2008年失去的议会中重新获得绝对多数

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Quelques personnes assises sur les gradins eurent un sourire indulgent.

周围的上有一两宽容地笑了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Aucun parti, aucune coalition présentée aux électeurs en effet ne peut prétendre avoir seul la majorité.

任何政党、任何联盟都不能声称自己拥有多数

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

L'avantage que je vois, c'est qu'il y a une majorité qui est claire, une responsabilité qui est claire.

我看到的优点是,这一体系明确了多数,明确了职责。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et ce vote ainsi que les désistements réciproques décidés par plusieurs partis ont composé une Assemblée Nationale sans majorité.

这次投票以及多政党决定轮流退出,导致没有政党在国民议会获得多数

评价该例句:好评差评指正
历史人文

D'ailleurs, Sartre avait déjà refusé d'autres distinctions prestigieuses: la Légion d'honneur et même une chaire au Collège de France.

此外,萨特已经拒绝了其他享有声望的荣誉:荣誉军团勋章,甚至还有法兰西学院的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Au Royaume-Uni, le parti conservateur n’a plus qu’un siège d’avance sur l’opposition au Parlement.

在英国,保守党在议会中仅比反对党领先一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Madame Le Pen n'a aucune chance d'avoir une majorité.

勒庞夫人没有机会获得多数

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il est possible de l'empêcher d'avoir une majorité absolue à l'Assemblée nationale.

有可能阻止他在国民议会中获得绝对多数

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ils sont 6293 à rêver de s'installer dans l'un des 577 sièges de députés.

- 他有 6293 人梦想在 577 代表中的一安顿下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

D'abord, celui d'assurer une majorité et si possible confortable à l'Assemblée nationale.

首先,确保在国民议会中获得多数,并在可能的情况下获得舒适的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接