Il y a eu un accident sur l'autoroute à environ dix kilomètres de la ville.
在高速公路上离市区大约十公里处出了。
Pendant plusieurs jours de suite des lambeaux d'armée en déroute avaient traversé la ville.
连好几天,许多溃军的残余部分就在卢昂的市区里穿过。
Au center-ville de Hangzhou Xinhua beaucoup depuis la victoire sur la route avec des magasins.
在杭州市区繁华地段新华路上设有自赢专卖店。
Sculpture du place dans la centre de ville.
市区广场的雕塑。
La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.
市区甚至于慢慢恢复了它的平时状态。
Pourriez-vous me donner un plan de Paris?
能给我张巴黎市区地图吗?
National best-seller de produits, les municipalités et les régions.
产品畅销全国各省市区。
Pour certains des produits, nous pouvons être le porte-à-porte (pour le district de Chengdu).
对于部分商品我们送货上门(针对成都市区)。
Division I, fondée en 2001, est situé dans Huai'an Ville, province du Jiangsu.
我司成立于2001年,座落于江苏省淮安市市区。
Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
随后,市区笼罩着种深沉的宁静气氛和种使人恐怖的寂寞等候状态。
Bonjour Monsieur, je voudrais aller à Pékin.
你好师傅,我要去北京市区。
Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.
家教地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个地都,价格时间另议。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东京都市区。
Environ 60 000 réfugiés sont rassemblés dans huit camps et 10 000 vivraient en zone urbaine.
主要在八个难民营里接受了60,000名难民,而另有10,000名难民居住在市区。
Le gouvernorat de Qalqiliya compte 90 000 habitants, dont 40 000 vivent dans la ville.
盖勒吉利耶省有9万人口,其中4万生活在市区。
Deux cents éléments d'infrastructure ont été démolis dans la ville.
市区有200座基础设施被摧毁。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会功能上是完全致的。
Ce type de famille est désormais le plus commun en milieu urbain et métropolitain.
This type of family is nowadays the norm in urban and metropolitan areas.如今,这类家庭已是城市和大都市区的典型模式。
Nous nous félicitons de la tenue d'élections dans les communes du Kosovo.
我们欢迎在科索沃各市区举行选举。
Habitat a élaboré un rapport sur la violence contre les femmes en milieu urbain.
人类住区中心编纂了份关于对市区妇女的暴力行为的文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ira en ville faire des courses, non ?
我们就去市区购物,好吗?
Il passe par les grandes avenues de la ville.
游行经过市区的主要大道。
C’est le 14 juillet, demain. Qu’est-ce qui se passe, dans la ville ?
明天是7月14号。市区里有什么活动?
一连好几天,许多溃军的残余部分就在卢昂的市区里穿过。
Bon, puis on est allés s'entendre promener même en ville.
然后我们还在市区里散了。
Nous sommes partis tous les quatre ans dans la ville.
我们四个人一起向市区走去。
La noce tourna à droite, descendit dans Paris par le faubourg Saint-Denis.
大家向右转弯,从圣德尼区向巴黎市区走下去。
Aux alentours de la ville, toutes les sortes de courses de bateaux - dragons ont lieu.
在市区附近,会举行各种各样的龙舟赛。
Dans la ville même, on les rencontrait par petits tas, sur les paliers ou dans les cours.
在市区里也能碰上小堆小堆的死耗摆在楼道上里。
En me baladant en ville, j'ai trouvé une affiche avec toutes les expressions, je vous la mets ici.
我在市区散时看到一张列满当地表达的海报,我给你们放在这里。
Ces deux appartements étaient deux logis fort chétifs et d'apparence pauvre, dans deux quartiers très éloignés l'un de l'autre.
那两个住处是两套相当简陋、外貌寒碜的公寓房,分在两个相隔很远的市区。
Les commerces seront fermés, sur tout le territoire métropolitain selon la liste déjà définie dans les 19 départements aujourd'hui concernés.
根据今天19个有关部门已经确定的名单,遍布市区的商店将被关闭。
Derrière eux s'étageait la ville et il en venait un souffle chaud et malade qui les poussait vers la mer.
在他们身后是倚山而建层层叠叠的市区房屋,从那里刮来一阵带病菌的热风,促使他们赶快往海边走。
Mais il est un peu loin de la ville.
4)但是离市区有点远。
Dans la ville même, il y en a deux.
在市区内,我有两个很喜欢的地方。
Il a été demandé aux civils du nord de l'agglomération de Donetsk d'évacuer.
顿涅茨克大都市区北部的平民被告知撤离。
L'an dernier, 244 cyclistes ont perdu la vie, dont 137 hors agglomération.
- 去年,有 244 名骑自行车的人丧生,其中 137 人在市区以外。
Pourtant, elles polluent des centaines d'habitations de cette zone de l'agglomération lilloise.
然而,它们污染了里尔大都市区这一地区的数百所房屋。
Sauf que cette redevance, décidée par l'agglomération, a eu l'effet inverse.
只不过这笔由市区决定的费用产生了相反的效果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释