有奖纠错
| 划词

Quelle est ta condition de logement?

居住条件如何?

评价该例句:好评差评指正

De nombreux bâtiments sont complètement délabrés et n'offrent pas de conditions de vie acceptables.

许多建筑物摇摇欲坠,不再具有可接受居住条件

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie et de travail des forces armées sont extrêmement mauvaises.

工作和居住条件极端低

评价该例句:好评差评指正

La fourniture de logements destinés au personnel peut améliorer leurs conditions de logement.

为工作员提供住房可以改善他们居住条件

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un million de personnes ont perdu leur foyer ou vivent dans des conditions inadaptées.

丧失家园或居住条件不适当。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses familles sont sans toit ou vivent dans des logements précaires et insalubres.

许多家庭没有安身之所,或者居住条件既不安全又不卫生。

评价该例句:好评差评指正

Un accès fiable à l'eau douce est une condition préalable pour que les îles soient habitables.

具有获得淡水可靠途径是确保岛屿适于居住必要条件

评价该例句:好评差评指正

Ils ont fait part au Conseil, de manière poignante, des conditions horribles dans lesquelles ils vivent.

他们以令印象深刻方式表达了他们可怕居住条件

评价该例句:好评差评指正

Un projet de réforme des établissements pénitentiaires a permis d'améliorer les conditions de vie dans certaines prisons.

在一项监狱改革项目中,一些监狱居住条件出现改观。

评价该例句:好评差评指正

Oui : l'article premier de l'ordonnance souveraine No 15.321 ne pose aucune condition de résidence.

第15.321号最高法令不设任何居住方面条件

评价该例句:好评差评指正

Sont particulièrement concernés les enfants déplacés, qui sont nombreux à vivre les conditions difficiles des camps de déplacés.

而最易受伤害居住条件内流离失所者安置点中众多流离失所儿童。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de personnes déplacées continuent de vivre dans des centres collectifs où les conditions sont très difficiles.

数以千计内流离失所者依然居住条件十分恶集体收容所。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration rapide des conditions de vie dans les territoires palestiniens est un élément essentiel des négociations de paix.

迅速改善巴勒斯坦领土上居住条件是对和平谈判必不可少伴随物。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Roms vivent dans la précarité, sans accès au chauffage, à l'eau, au gaz et à l'électricité.

许多罗姆居住条件差,没有暖气、水、煤气和电。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, de nombreux Burundais sont contraints de vivre dans des camps de personnes déplacées aux conditions de vie déplorables.

许多布隆迪被迫居住条件流离失所者收容营中。

评价该例句:好评差评指正

Elle facilitera également l'application des règles dans des domaines importants tels que les normes du travail et de l'environnement.

目前,非正规部门没有采纳这些标准动力,而这些标准能对城市贫困者居住和工作条件可以产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les autorités envisagent de réinstaller ces personnes en des lieux propres à l'habitation, ce plan avance lentement.

尽管当局计划将这些区居民迁往居住条件比较好地方,但是计划实施得相当缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que la mission est revenue convaincue que les conditions de vie de ces personnes sont inacceptables.

我认为,访问团在访问后确信,他们居住条件是不能接受

评价该例句:好评差评指正

Environ 350 000 personnes déplacées vivent toujours dans des conditions dramatiques et ne bénéficient d'aucune aide ni d'aucune protection internationales.

大约350 000名国内流离失所者居住条件仍很艰苦,无法获得国际援助或保护。

评价该例句:好评差评指正

Cette crise du logement se décompose en plusieurs composantes : insuffisance quantitative du logement social, « mal logement » et insalubrité.

这一住房危机包含几个方面:社会住房数量不足,“居住条件太差”和住房卫生不达标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paradentaire, parader, paradeur, paradeweylite, paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 1 (A1)

Euh... Et le séjour est comment ?

哦...那居住怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

17 personnes vivent sans électricité, mais les inégalités ne s'arrêtent pas là, puisque seulement 60 personnes ont accès à des sanitaires.

17人在没有电的居住,但不公平的情况不止如此,因为只有60人可以享受卫生设备。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il est possible qu'une de ces planètes lointaines que nous n'avons pas encore détectée possède juste les conditions idéales pour abriter la vie.

有可能这些我们还没勘测到的远处的星球就拥有适宜生命居住

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On fait des économies d'énergies et on protège l'environnement par des décisions qui sont prises sur l'habitat, qui sont prises sur la circulation automobile.

人们储蓄能量,保护环境都取决于居住,取决于交通循环。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Son montant varie selon la taille de la famille et ses conditions de logement. Pour une personne seule, cette aide s’élève à 6,80 € par jour.

援助金额根据家庭的规模和居住而变化。对于单身人士,这笔援助达到了6.80欧元/每天。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Les premiers jours, la blanchisseuse s’asseyait et pleurait. Ça lui semblait trop dur, de ne plus pouvoir se remuer chez elle, après avoir toujours été au large.

初的日子里,热尔维丝只是果坐着哭泣。当习惯了宽畅的居住之后,现在连活动的余地都没有,似乎让她感觉太难以忍受了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Adrien : La jungle, c'est ce bidonville, situé sur la commune de Calais dans le Nord de la France et surtout situé juste en face de l’Angleterre, où plusieurs milliers de migrants y ont élu domicile dans des conditions très précaires.

阿德里安:丛林就是这个贫民窟,位于法国北部的加来镇,特别是位于英格兰对面,那里有数千名移民在非常不稳定的居住

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme, paradoxite, paraédrite, parafe, parafer, parafeur, paraffinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接