Le Sous-Comité s'est félicité de l'élection de Mme Othman comme Présidente de la quarante-quatrième session.
小欢迎Othman女士当选为小第四十四届议主席。
À cette fin, l'efficacité du Comité et de ses deux Sous-Comités devrait être accrue.
因此,及两个小应当发挥更大的作用。
Le Sous-Comité a remercié l'observateur d'Unidroit pour son rapport détaillé.
小感谢统法协观察所作的全面报告。
L'une des premières priorités du sous-comité est la conception d'un système d'information sur les montagnes.
小的主要任务之一是建立该国山区信息系统。
Il a adressé ses remerciements aux personnes ayant contribué à ces travaux.
小感谢各位稿人所做的工作。
Rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa quarante-quatrième session.
科学和技术小第四十四届议的报告。
La décision finale devrait revenir au sous-comité.
最后决定应由小作出。
Chaque commission ou comité peut constituer des sous-commissions ou sous-comités et des groupes de travail.
各可设立小和工作。
Son mandat est énoncé dans la résolution 2 (XXIV) de la Sous-Commission.
小第2(XXIV)号决议规定了该工作的职权范围。
Les premiers résultats obtenus ont été très appréciés par le Sous-Comité et d'autres parties.
小和其他方面都十分赞赏该次调查的首批结果。
La Sous-Commission avait ensuite poursuivi ses travaux et rédigé les recommandations.
小接着继续其工作,进而起草建议。
Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
小还注意到若干飞往近地天体的国际飞行任务。
Une délégation a, toutefois, estimé que la Sous-Commission devrait être abolie.
关于这一点,有一个代表团提议取消小。
À sa cinquante-sixième session, la Sous-Commission a adopté 30 résolutions et 23 décisions.
小第五十六届议通过了30项决议和23项决定。
Il a précédemment fourni de telles informations au Comité et au Conseil.
小以前向和安理提供过这类资料。
Il a noté que le Chili, la Grèce et la Thaïlande s'en étaient portés coauteurs.
小注意到,智利、希腊和泰国以该工作文件共同发起人的身份作了参与。
Toutefois, il est prévu que le Ministère présente un rapport à la sous-commission en automne.
不过,社事务和劳动部计划今秋就此事项向小提出报告。
Un sous-comité a été créé pour s'occuper du coton.
为处理棉花问题已成立了一个小。
Certaines délégations ont souligné l'importance d'inscrire de nouveaux points à l'ordre du jour du Sous-Comité.
有些代表团强调了在法律小议程上列入新项目的重要性。
Certaines délégations ont estimé que le Sous-Comité devrait examiner les aspects juridiques des débris spatiaux.
有些代表团认为,法律小应审查空间碎片缓减所涉法律方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La surabondance de réunions de groupe, en commission et l'inflation législative de ces dernières décennies explique en partie ces rangs souvent clairsemés.
小组和委员会会议及近几十年来的立法通货膨胀在一定程释了这些往往稀疏的队伍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释