L'eau saute à petit flots, minéralement pure.
水跃成小浪纯净无暇。
PV : GV - Je me sens triste ! Les autres vagues si grandes et moi je suis si petite. Les autres sont vigoureuses et je suis si chétive.
小浪对大浪说:很烦恼,别的浪那么大,而么小,其他的境遇很好,而如此清贫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà et puis au-dessus, une petite vague.
在这里和,个浪。
Moi je m'occupe de la partie sucre, poisson et la petite vague.
我照顾糖部分,鱼和浪。
L'eau rejaillit, bouillonna, frissonna, puis se calma, tandis que de toutes petites vagues s'en venaient jusqu'aux rives.
水涌,冒泡,颤抖,然后平静下来,而浪来到岸边。
Le silence universel n'était troublé, à intervalles égaux, que par la petite lame du lac qui venait expirer sur la grève.
普遍寂静被平等间隔所打破,只有湖水浪在海滩消失了。
C'était dimanche; encaissée entre la balustrade et les grilles des chalets de plaisance, la foule s'écoulait à petits flots, pour s'aller perdre en mille ruisseaux derrière le grand hôtel de la Compagnie transatlantique.
那是星期天;挤在娱乐屋栏杆和栏杆之间,人群像浪样流动,迷失在跨大西洋公司大酒店后数千条溪流中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释