Article 10. Pour importer des revolvers, des fusils, des carabines de petit calibre et autres armes à feu, capsules fulminantes et autres articles similaires de commerce licite destinés à la chasse ou au sport, l'autorisation écrite du Ministère du Gouvernement et de la justice doit être obtenue sur recommandation du commandant de la Police nationale.
要口左轮手
、霰弹
、小口径
和其它
支、子弹、底火和可合法交易的类似狩猎用或射击
动用物件,在警察署长同意之后,尚需内政和司法部书面批准。