有奖纠错
| 划词

Un groupe de travail régional a été créé pour identifier les mesures nécessaires à la création d'un cordon sanitaire qui nous permettra de nous protéger contre leurs assauts.

已经建立了一个区域工作队,以确定建立一条封锁线的必要的措施,使我们免这些势力的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies continuent à s'étendre, le mur sert en grande partie à les protéger et les points de contrôle et de bouclage (voir ci-après) servent en grande partie les intérêts des colons.

定居点还在扩张,隔离墙主要是为保护定居者而建造的,而关卡和封锁线(见文)主要也是为定居者的利益而设置的。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes d'aide de l'ONU ont rapporté que les postes de contrôle et les blocus israéliens entravent effectivement l'acheminement de l'assistance humanitaire vers les territoires palestiniens occupés, menacés par de graves pénuries alimentaires et médicales.

联合国各援助机构报告说,以色列的检查站和封锁线着向巴勒斯坦被占领土提供人道主义援助的工作,而这些领土正面临粮食和医药严重短缺的局面。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de barrages ont été érigés et des tranchées creusées autour de la cité, afin d'empêcher les fidèles de parvenir jusqu'à leurs mosquées et leurs églises, ces lieux de culte qui n'ont d'ailleurs pas échappé aux actes de profanation quotidiens ni aux tentatives d'ingérence.

“在城市周围设置了数十个封锁线,挖掘了数十个壕沟,以止信徒前往清真寺和教堂:在这些干涉行动中,这些圣殿每天都受到亵渎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Comme par miracle, tous les volets clos de la rue s'ouvrirent et les fenêtres se garnirent de curieux, tandis qu'une foule de gens sortait des maisons et se pressait derrière les barrages.

全街紧闭的百叶窗同时打开了,窗前满了好,还有干脆走出大门,去封锁线后面挤来挤去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接