有奖纠错
| 划词

Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .

他应该是一位思路开放的精神

评价该例句:好评差评指正

Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.

这位善于左右他的弟子。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

此外,由一名来自合作公司经验丰富的女管理者担任

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.

利用也被证明为行之有效的做法。

评价该例句:好评差评指正

Lors du stage d'initiation, un mentor est désigné pour chacun d'entre eux.

在熟悉情况期间,为每个初级专业人员分配一名

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent montrer l'exemple et éduquer, guider une génération.

他们必须为一代人树的榜样。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur de thèse reç oit ses étudiants deux fois par semaine pour leur donner une consultation.

4 博士论文每周接见学生两次,为他们质疑。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre effectif de cours dépendra des fonds disponibles, de la demande et du nombre d'enseignants disponibles.

课程的确数目会视乎拨款是否足够、需求程度和人手是否足够而定。

评价该例句:好评差评指正

Il a été directeur de thèse à l'Université du Costa Rica et à l'Université de Manchester.

还曾是黎加大学及曼彻特大学的论文

评价该例句:好评差评指正

L'ambition est son seul guide.

抱负是他唯一的

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau et le programme d'encadrement du corps judiciaire émettent des observations sur le projet de loi.

驻柬办事处和司法正就该法律草案提出意见。

评价该例句:好评差评指正

C'est une sorte « d'impérialisme de poche », toujours prêt dans le Pacifique à suivre ses mentors de Washington.

它是某种“袖珍帝国主义”,随时准备在太平洋步华盛顿的后尘。

评价该例句:好评差评指正

Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.

博士课程主要是依照制原则组织的,而不是有组织的课程。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau d'Hiroshima est chargé de dispenser un appui soutenu au réseau de tuteurs et de membres associés.

广岛办事处负责向和学员提供不断支助。

评价该例句:好评差评指正

Ces hommes ont aussi fréquemment servi de modèles et de mentors, oeuvrant eux-mêmes au sein de mouvements progressistes.

他们也往往是我们的模范和,亲身加入进步运动。

评价该例句:好评差评指正

M. Barak, l'apprenti de M. Rabin, a oublié que son mentor avait échoué dans sa tentative d'écraser la première Intifada.

拉宾先生的门徒巴拉克先生,忘记了他的未能破坏第一次起义。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'encadrement du corps judiciaire entretient des relations de travail étroites avec le Ministère de la justice.

司法方案与司法部保持着密切的工作关系。

评价该例句:好评差评指正

L'une des initiatives, c'est un programme de mentors pour des fonctionnaires féminins aptes à exercer des fonctions d'encadrement.

其中一个倡议是对具有管理(高层)潜力的女性雇员开展的项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe consultatif d'orientation compterait 2 conseillers correctionnels (P-4) qui travailleraient en collaboration avec 10 officiers de la police civile.

咨询和股有两名惩戒顾问/(P-4),他们同10名民警协调开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Cette manière leur permet de connaître de différents domaines, conditions de travail et professeurs et d'obtenir les points forts de tous.

以这种方式,他们可以接触到不同的专业,不同的工作环境,不同的,采众家之所长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ah oui, parce que Debussy ça a été mon maître.

当然,因为德彪西是我的导师

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Olivier est tuteur dans l'Académie Français Authentique.

是Français Authentique学院的导师

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est vraiment la personne qu'il me faut pour aller au bout de mes réalisations.

她真的是我实现理想的完美导师

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

J'ai appris ce qu'est un maître composteur.

我了解到了什么是堆肥机导师

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Mon mentor iconique, c’est toujours la stagiaire.

我的偶像导师仍然是实习生。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

En grandissant, je n'ai pas forcément eu de mentor.

在成长过程中,我不一定有导师

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et en plus de ça, le programme Mentor.

最重要的是,导师计划。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et puis surtout, faites des photos sur Instagram avec le hashtag Programme Mentor.

有,尤其是,在Instagram上加上“导师计划”标签发布大家所做的成品照片。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout d'abord, son grand-oncle Lucciano, archidiacre de la cathédrale d'Ajaccio, a été un premier mentor.

首先,他的大叔卢兹阿诺是阿雅克修大教堂的总堂主,是他的第一位导师

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Donc oui, on aime toujours son gourou.

所以,是的,我们依旧爱我们的导师

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Eh bien, ça a été un bon guide puisqu'elle a maintenant dépassé le maître !

吧,这是一导师,因为她现在已经超越了导师

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est vraiment un vrai mentor pour moi.

他是我真正的导师

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ensuite, j'ai travaillé chez Pascal Barbeau, qui est devenu mon mentor.

然后,我在帕斯卡·巴博的餐厅工作,他成了我的导师

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce qui faisait donc du grand Albert ton mentor indirect !

所以爱翁也可以看作你的间接导师

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ça a été vraiment un déclencheur, un mentor.

这确实是一触发因素,一导师

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Peu de temps après l’obtention de son diplôme, Yang Weining coupa les ponts avec son professeur.

后来杨卫宁顺毕业,不久就与导师中断了联系。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le docteur Antoine Thibault et son patron Philipe vont visiter une petite fille qui est très malade .

安东尼医生和他的导师菲里普出诊到一病重小姑娘的家里。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et n'hésitez pas à aller voir mon programme mentor pour apprendre à mieux cuisiner et optimiser votre cuisine.

不要犹豫,看看我的导师计划,学习如何更地烹饪和完善你的烹饪方法。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Plein de bons conseils pour cuisiner dans de bonnes conditions et prendre du plaisir à faire à manger.

导师计划里面有许多关于如何在良的条件下烹饪和享受烹饪乐趣的建议。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette année-là, ton professeur a dû connaître la même émotion, lâcha Vasiliev, qui paraissait au contraire très serein.

“当年你的导师也像我们这样吧?”瓦西里说,他看上去倒是显得平静。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接