有奖纠错
| 划词

La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.

对生一个子女奖励为最低月工资50%。

评价该例句:好评差评指正

N’est-ce pas la meilleure commémoration pour les morts et la consolation la plus bienveillante pour les survivants ?

这难道不是对死者最大缅怀,和对生者最好安慰吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également le travail qu'accomplit l'Autorité internationale des fonds marins pour protéger le milieu marin, conserver les ressources naturelles de la Zone et réduire au minimum les dégâts que pourraient subir la flore et la faune du fait de la prospection et de l'exploration des ressources minérales dans la Zone.

支持国海底管理局保护海洋环境,养护国海底自然资,尽可能减轻对此地区矿物资探活动可能对生、植物造成损害。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le prix de la fiancée, qui est depuis toujours la reconnaissance de l'importante contribution de la femme à sa famille naturelle et l'indemnisation de la famille pour la perte de sa fille, est devenue un moyen d'acheter l'épouse, qui fait de la femme une simple marchandise qu'on peut acheter et vendre.

例如,传统财礼聘金本身含有承认妇女对生身之家重要贡献,以及弥补家庭损失意义,但现在则演变成购买新娘概念,这就是说妇女被看成是商品,待价而沽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不景气, 不景气的, 不胫而走, 不胫而走的消息, 不久, 不久(早), 不久的将来, 不久前, 不久以后, 不久以前,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Parce que la scrofulaire à une tige carrée, des feuilles opposées décussées, des fleurs comme ça soudées en tube à la base, un petit peu bilabiées, mais n'aura pas le tétrakène et n'aura pas de poils.

因为玄参有茎,对生叶子,像这样在基部融合管状,有点双唇形,但不会有四烯和不会有毛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地, 不倦, 不绝如缕, 不绝于耳, 不均等,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接