Le père traite son fils comme un chien .
父亲粗暴地对待他的孩子。
En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.
作为一名护士,她对待病人十分亲切客气。
Comme on connaît ses saints on les honore.
〈谚语〉知道他是怎样的人, 就怎样去对待他。
Vous avez tort de brusquer cet enfant.
您不应该粗暴地对待个小孩。
Il a très bien pris cette critique.
他对待个批评的态度。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
种刻登场是的,因为那种候能恰当地对待比赛结果。
Ce conducteur de l'autobus prend son travail au sérieux.
司机认真对待工作。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚天下朋友,诚信对待每一朋友!
En tant que infirmière,elle est très gentille avec les patients.
作为一名护士,她对待病人十分亲切客气。
Je souhaite que tu soit charitable envers les autres.
我希望你能宽厚地对待他人。
Cette réunion est très importante, donc ils la prennent au sérieux.
次会议非常重要,所以他们都认真对待。
La société a pour but de traiter sincèrement avec chaque client de bonne foi.
本司的宗旨是真诚对待每有诚意的客户。
Vous ne pouvez pas prendre un morceau de ce pays et le distinguer du reste.
您不能拿出个国家的一小块儿,与其余的区别对待。
Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.
以前在读大学的候,总是那么的认真,那么的一丝不苟,对待任何事情。
Nous traitons chaque client et tous, je vous remercie pour votre soutien!!
我们真诚对待每一客户,谢谢你的支持!!
Nous avons de haute qualité, prix préférentiel de traitement de chaque client.
我们以高品质,优惠价格对待每客户。
Cet horloger prend son travail au sérieux.
钟表匠对待工作认真。
Natalie Barney traitait le hasard “de maladroit”.Comment a-t-il été avec vous, ce hasard ?
娜塔莉巴尼用“笨拙的”方法对待偶然,那么您呢如何看待偶然?
Nous prenons le principe de la suprématie des utilisateurs, traitement de chaque utilisateur.
我们会以用户至上的原则,对待每一用户。
L'Équipe relève que quelques États ont commencé à envisager sérieusement de le faire.
监察组注意到,一些国家开始认真对待此事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu ne prends rien au sérieux. tu prends toujours tout à la légère.
你什么都不待。你总是把所有事看很轻松。
Ma mère aussi me traite comme un bébé.
我妈妈待我像个宝宝。
Donc là, ils sont passés aux choses sérieuses.
因此,院士开始严肃待此事。
C'est comme ça vous traitez les hommes ?
你就这样待男人吗?
Tu n'a pas le droit de me traiter comme ça.
你没有权利这么待我。
Elle m'a traité comme un singulier, et elle m'a donné plus, parce que j'avais moins.
它把我当成一个特殊人来待,而且它给了我更多,因为我原来有更少。
Ils sont souvent divisés, ce qui empêche parfois les Français de les prendre au sérieux.
环保主义者经常处于分立状态,这有时候使得们不被法国人所待。
En tout cas, ce n'est pas comme ça que je vois ces outils.
任何情况,我不是像这样待这些工具。
Dans la mesure où il est en paix avec lui.
只要待自己身体就OK。
Voilà, oui, il y a cette histoire de prendre au sérieux.
就是这样,是需要待事情。
Mais après, ça dépend de comment tu vis ton âge.
但之后就取决于你如何待自己年龄了。
Au contraire, elle est hyper gentille, surtout avec l'humain en fait.
相反,它其实非常友,尤其是待人类。
Ils sont gentils, mais quand même ils sont gentils avec des étrangers.
们很友善,尤其是待外国人时。
Eh bien, vous pouvez faire aujourd’hui pour moi ce que j’ai fait autrefois pour vous.
“那么,我从前是怎样待您,您今天也可以怎样待我。”
Est-ce qu'on va pouvoir les prendre au sérieux ?
大家会待们吗?
M. etMme Fontanelle considéraient leur fille comme ils eussent fait d’un fils sortant du bagne.
丰塔内尔先生和夫人为们女儿就像待出狱儿子一样。
À D'accord,nous aussi nous traiterons très sérieusement cette affaire.
。我们也会待这笔交易。
Par contre là, il faut être sérieux un peu.
但你必须要待。
Le jardinier, il faut qu'il sache rester discret.
园丁必须要待。
Toutefois, je pense qu’il faut être prudent dans ce domaine.
然而,我为我们必须慎重待这个领域。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释