有奖纠错
| 划词

Leur connaissance des réalités locales en fait des interlocuteurs avertis pour d'éventuels investisseurs et partenaires.

这些组织了解当地实际情况,因此是可能投资者与合作伙伴富有对话者。

评价该例句:好评差评指正

Israël, par définition, est un membre expérimenté au sein du rassemblement contre le terrorisme.

以色列确实是反恐怖阵营一个富有成员。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自温哥华马克·斯金纳博士是一位富有法医人类学家。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有领导下,我们审议工作将获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Sous sa direction avisée, le Groupe a pu s'acquitter avec succès de sa tâche.

在他干练并富有导下,专家组得以有效地完成其工作并取得显著成功。

评价该例句:好评差评指正

Il est extrêmement important que des commissaires intègres, expérimentés et qualifiés soient nommés.

任命正直、富有人担任这一机构委员至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il dispose d'un réseau de bureaux extérieurs et d'équipes d'appui aux pays qui ont une grande expérience de ces questions.

它已有一个在处理这些问题方面富有外地办事处和国家支助组网络。

评价该例句:好评差评指正

La société dispose d'un groupe stable de techniciens expérimentés, pour que vos produits dans les pairs en meilleure position pour travailler ensemble.

公司拥有一批稳定富有技术骨干,为使您产品在同行中占尽优势而共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, aucun logiciel ou fichier informatisé ne remplacera jamais l'exceptionnelle disponibilité et flexibilité d'un groupe d'individus expérimentés et extrêmement mobiles.

然而,任何软件或计算机化名册都无法取代一批具有随时供召唤和独特灵活性特点富有和高度机动人员。

评价该例句:好评差评指正

Les deux fois, un expert de médecine légale ayant une longue expérience des enquêtes sur le terrain faisait partie de la mission.

每次,特派团成员中都有一名在实地调查方面富有法医专家。

评价该例句:好评差评指正

Pour mettre en œuvre ces stratégies, il est de plus en plus nécessaire d'affecter rapidement des experts en information aux nouvelles missions.

为了执行上述战略,越来越需要向新外地特派团迅速部署富有新闻人员。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle il est fondamental que la Direction de la sécurité dispose d'un fichier d'agents de sécurité de réserve expérimentés.

为此,必须使安保管理局保持并确实充实其富有后备安保干事名单。

评价该例句:好评差评指正

Pour y arriver, il urge de relever le défi d'y consacrer des moyens financiers conséquents et des ressources humaines expérimentées et hautement qualifiées.

为了达到这项目,必须面对挑战,设法提供大量资金和富有合格人员。

评价该例句:好评差评指正

Les centres de développement professionnel pour directeurs d'écoles qualifiés ont attiré une majorité de femmes, en tant que conseillères et tant que participantes.

富有校长设立职业发展中心吸引了大多数妇女,有些是作为导者来,还有些是作为参与者来

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen, une grande Thai Industrial Co., Ltd couvre une superficie plus de 30.000 mètres carrés, ont une expérience et capable équipe de gestion professionnelle.

深圳市钜泰实业有限公司占地面积3万多平方米,有一支精干而富有专业管理队伍。

评价该例句:好评差评指正

Cette information permet à elle seule de supposer que les femmes qui ont une solide expérience occupent des postes de direction dans des entreprises.

仅根据这一事实就可以断定,在企业管理职位任职是最富有妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants les plus expérimentés exercent dans les capitales ou les grandes villes, et les moins expérimentés dans les campagnes ou les régions reculées.

富有教师在首都或大城市地区,最缺乏教师在农村或偏远地区。

评价该例句:好评差评指正

112 Les deux tribunaux seront un élément central du nouveau système, puisque des juges hautement qualifiés et expérimentés prendront des décisions qui auront force obligatoire.

112 新制度核心部分是两个司法法庭,配备专业和富有法官,作出有约束力裁决。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes restreintes mentionnées plus haut seraient essentiellement composées d'administrateurs de niveau intermédiaire extrêmement mobiles et expérimentés et possédant de grandes capacités d'encadrement et de formation.

上面提到核心小组主要由高度流动性和富有中级管理人员组成,他们有较强监督管理和培训技能。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT se dit reconnaissant de sa désignation, notant qu'il pourra compter sur l'appui efficace du secrétariat et la grande expérience des membres du Bureau.

主席对选举他担任主席表示感谢,并且出,他工作将有赖于一个有效秘书处和一个富有主席团支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接