有奖纠错
| 划词

Malgré la multitude de barrières, de nouvelles catégories sociales ont intégré la voie qui mène aux grandes écoles.

阻碍重重,更多家世普通年轻人走上了通往大学路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marijuana, Marillac, marimba, marin, marina, marinade, marinage, marine, mariné, mariner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

La mirent au défi de prouver sa naissance.

要她把家世细细交代。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quelques hommes (une quinzaine) de vingt-cinq à quarante ans, disséminés parmi les danseurs ou causant à l’entrée des portes, se distinguaient de la foule par un air de famille, quelles que fussent leurs différences d’âge, de toilette ou de figure.

有些二岁到岁之间的男宾(大),管是混杂在人群中跳舞也好,或者是在门口谈天说地也好,都显得家世与众同,虽然他们的年龄、装束、面孔并一样。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Quelques hommes (une quinzaine) de vingt-cinq à quarante ans, disséminés parmi les danseurs ou causant à l'entrée des portes, se distinguaient de la foule par un air de famille, quelles que fussent leurs différences d'âge, de toilette ou de figure.

有些二岁到岁之间的男宾(大),管是混杂在人群中跳舞也好,或者是在门口谈天说地也好,都显得家世与众同,虽然他们的年龄、装束、面孔并一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接