有奖纠错
| 划词

Un hélicoptère de la gendarmerie a aussi survolé le secteur.

一架宪兵直升机也在该区域进行搜查。

评价该例句:好评差评指正

D'eux-mêmes, ils ont été à la gendarmerie.

他们主动去了宪兵处。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...

要不宪兵及时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒的人们活活揍死。

评价该例句:好评差评指正

Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.

宪兵警察的守护神。

评价该例句:好评差评指正

Dans la gendarmerie,quand un gendarme rit,tous les gendarmes rient dans la gendarmerie.

宪兵队里,当有一个宪兵笑,所有的宪兵都会笑.

评价该例句:好评差评指正

Au total, 158 agents de police et 98 gendarmes ont pris part à ces stages.

共有158名警察和98名宪兵参加了训。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说都逃跑了。

评价该例句:好评差评指正

Deux cents militaires et gendarmes ont bénéficié de cette formation.

有200名军人和宪兵参加了训。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe relèverait du Sous-Secrétaire général aux affaires militaires et de la police civile.

该股将向主管宪兵和民警事秘书长报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a achevé la révision du programme de formation de la Gendarmerie.

驻柬办事处已经完成了宪兵训课程的修订工作。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant a été arrêté par la gendarmerie et une enquête policière est en cours.

该指挥官被宪兵逮捕,目前警方正在调查。

评价该例句:好评差评指正

Détenu à la brigade de Kanyosha, sa famille n'était pas autorisée à lui rendre visite.

他被拘留在Kanyosha 地区的宪兵队,他的家属无权看望他。

评价该例句:好评差评指正

Après une enquête initiale, l'armée a demandé à la police militaire d'enquêter sur l'incident.

发言人说,军队在进行初步调查后,命令宪兵调查此事。

评价该例句:好评差评指正

Dans une phase initiale, environ 700 militaires et gendarmes seront démobilisés.

在初期阶段,大约复员了700名军事人员和宪兵

评价该例句:好评差评指正

Les participants comptaient des membres de la Police nationale, des militaires et des gendarmes.

参加者包括国家警察、柬埔寨皇家武装部队和皇家宪兵的成员。

评价该例句:好评差评指正

La Gendarmerie nationale argentine (GNA) opère en permanence sur tout le territoire terrestre du pays.

● 阿根廷国家宪兵队有常设工作人员,基本上负责整个陆地边界。

评价该例句:好评差评指正

Une compagnie de police militaire d'Italie est en cours de déploiement.

一支意大利宪兵连目前正在部署。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement tchadien se félicitait de l'approche inédite consistant à déployer conjointement des gendarmes tchadiens.

乍得政府欢迎同时部署乍得宪兵这一独特做法。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.

他们将Titiahonjo先生带到宪兵队关入牢房。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, les deux gendarmes ont été tués à Am Nabak.

第二天,这两名宪兵在Am Nabak被杀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uviothérapie, uvitate, uvite, uvula, uvulaire, uvule, uvulectomie, uvulotome, uvulotomie, uxorilacal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国克龙演讲

Cet ordre, ce sont les policiers et les gendarmes sur notre sol qui l'assurent.

我们的土地上的警察和确保了这一秩序。

评价该例句:好评差评指正
法国克龙演讲

10 000 policiers et gendarmes sont mobilisés.

有1万名警察和投入了此任务。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L’un d’eux, Rémi Fraisse, est ainsi mort au cours d’un affrontement avec les gendarmes.

其中有一位名叫Rémi Fraisse,他与发生冲突时去世了。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Des soldats conduisent en prison une mère et ses enfants pour délit de vagabondage.

将流浪的妇女和孩子带去监狱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Tiens, dit-il, ce n’est que le mort. J’aime mieux un revenant qu’un gendarme.

“啐,”他说,“幸好是个死人!我宁肯碰见鬼也不愿碰见。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

40 000 policiers et gendarmes sont mobilisés le soir même.

晚上动员了4万警察和

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allez, dirent les gendarmes en poussant Dantès.

“走!”推着唐太斯说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Soudain, les maquisards du groupe Surcouf bloquent le passage, et mitraillent.

突然,絮库夫集团的封锁了道路并开火。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une rumeur signale alors l'arrivée de gendarmes à cheval.

然后有传言报道将要抵达贝济耶。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La gendarmerie à cheval, qui encadre la colonne des marcheurs, commence à s'inquiéter.

队围住了游行者队伍,他们也开始和民众一样担心。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une garde qu'on appelle en " chapeau de gendarme" en archéologie celtique.

这是凯尔特考古学中被帽”的用于防备的剑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les sergents de ville et les agents reculèrent.

和警察都往后退。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dépêchons ! dit Gueulemer, les coqueurs peuvent passer.

“快点!”海嘴说,“们要来了。”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’avertissement émanerait de la police et de la gendarmerie française.

这则警示可能来自法国警方和队。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

J’ai distingué les shakos du cinquième de ligne et les guidons de la sixième légion.

我认出了正规军第五营的军帽和第六队的军旗。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pourquoi un gendarme ? se demanda Andrea.

“那个什么在那儿呢?”安德烈自言自语地说。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le commissaire, un homme lent, que les drames ennuyaient, menaça simplement de la conduire en prison.

队长是个行动迟缓,不喜欢惹事的人,他只是威胁着要把她关进监狱。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le capitaine de gendarmerie se gardera bien d’agir… Je suis isolée dans cette grande ville !

队长也不会轻易采取行动… … 我在这座大城市里孤立无援!”

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Une dame élégante semble vouloir intervenir, mais elle en est dissuadée par le simple geste d'un soldat.

一个高贵的妇人想要干涉,可用简单粗暴的手势阻止了她。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Plus de 45 000 policiers et gendarmes seront présents, dont 1 800 policiers venus de pays étrangers.

将有超过45,000名警察和到场,其中包括1,800名来自外国的警察。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vadrouilleur, vaduz, vaésite, va-et-vient, vagabond, vagabondage, vagabonder, vagal, vagale, vagectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接