En Cisjordanie, Israël a implanté plus de 136 colonies qui comptent 236 000 habitants.
在西岸,以色列定居点超136,有236 000名定居者。
En Cisjordanie, Israël a implanté plus de 136 colonies qui comptent 236 000 colons.
Le nouveau chantier reliera les colonies de Jérusalem-Est à la colonie d'Adam en Cisjordanie.
该新建筑工程使东耶路撒冷定居点与西岸Adam定居点之间在领土上相连接。
Les activités de peuplement israéliennes dans les territoires occupés doivent cesser.
以色列必须止在被占领领土定居活动。
Cela vaut également pour les colonies situées à Jérusalem-Est et en Cisjordanie.
这包括在东耶路撒冷和西岸定居点。
De même, la Mission n'a constaté aucun signe de réinstallation forcée dans les territoires.
也没有任何在该地定居并非自愿。
En Cisjordanie, il entretient quelque 205 colonies de peuplement juives, dont environ 16 dans Jérusalem occupée.
在西岸,以色列有大约205犹太人定居点,包括在被占领耶路撒冷大约有16犹太人定居点。
Les activités d'implantation se poursuivent, de même que les travaux d'édification de la barrière.
定居点活动和隔离墙建造还在继续。
Toutes ces adoptions ont été faîtes au bénéfice de Tuvaluans vivant à l'étranger.
他们均为定居在图瓦卢外国人。
Il est particulièrement préoccupant de constater que les colonies de peuplement continuent de se développer.
令人特别担忧是,定居点在继续扩建。
Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.
以色列在被占领土上定居活动必须止。
Quelque 320 000 colons y vivent déjà, dont ceux installés dans Jérusalem occupée.
这构成了由320 000名定居者居住被占领领土,其中包括在被占领耶路撒冷定居者。
Les colonies de peuplement israéliennes dans les territoires palestiniens occupés s'étendent.
以色列在巴勒斯坦领土定居点正在扩大。
Israël est le seul État Membre pratiquant au XXIe siècle l'occupation par colonies de peuplement.
以色列是在21世纪推行定居占领唯一会员国。
Des routes avaient été ensuite construites pour relier ces avant-postes aux anciennes colonies juives.
然后在前哨和老旧犹太定居点之间修建公路。
Les preuves que les activités d'implantation se poursuivent sont légion.
相当明显表明,定居点活动在继续进行。
En résumé, aucune activité systématique de colonisation ne se déroule dans la ville.
总而言之,在这座城镇里没有系统定居活动。
Les habitants de cette région sont quotidiennement exposés à des tirs de colons.
在该地区平民每天都遭受定居者枪击。
Nous exhortons instamment Israël à cesser ses activités de peuplement dans les territoires occupés.
我们特别敦促以色列止在被占领土上定居活动。
On poursuit la création de colonies de peuplement juives dans les territoires occupés.
继续在被占领领土上建立非法犹太人定居点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
OK. C'est là que vous vous êtes installée à Paris.
很好。这就是你在巴黎定居的地方。
Il s'installe à Paris, chez des amis qui habitent rue du château.
他在巴黎定居,住在château街道的朋友家里。
Le peuple des Leuques colonise les bords de l'eau, mais aussi les hauteurs alentour.
莱卡人殖民生活在河流附近,但也在周围的高地上定居。
Paul décide de s'installer à Rouen, la capitale des impressionnistes, auprès de Pissarro, qui s'y trouve aussi.
保罗决定定居在印象派的首都鲁昂,Pissarro也住在那里。
Ah oui ! - Voilà, j'ai déménagé, j'ai quitté Paris, je me suis installé à Toulouse.
是的!我搬家了,我离开巴黎了,我在图卢兹定居。
Ils s'installent plusieurs fois au sein de groupes établis, absorbant peu à peu la culture Toltèque.
他们多次在既定的群体中定居,逐渐吸收了托尔化。
Izanami va en devenir la reine et s'y installer dans un sombre palais.
Izanami成,并定居在一个黑暗的宫殿里。
Donc, par exemple, je vais partir m'installer vivre au Portugal, parce que là-bas, la vie est moins chère.
比如,我要在葡萄牙定居,因那里的生活没那么贵。
Henri Matisse, un jeune peintre talentueux s'installe dans la ville portuaire de Collioure en France.
亨利·马蒂斯(Henri Matisse)是一位才华横溢的年轻画家,他定居在法国的港口城市科利乌尔。
La grande tsarine Catherine a incité, au 18e siècle, des millions d'Allemands à s'installer en Russie.
伟大的俄国皇后Catherine在18世纪时,鼓励数百万德国人来俄罗斯定居。
En espérant qu’il sera bien colonisé comme l’épave du Titanic l’a été, par 3700 mètres de fond.
希望它能像泰坦尼号的沉船一样在3700米深的,海洋所定居。
Quand bien même des hommes s'y installeraient, leur vie n'aurait rien à voir avec celle des Terriens.
即使有人在上面定居了,他们的生活跟地球人的生活也是完全不一样的。
Leur leader, un dénommé Ioritomo décide alors de s'installer à Kamakura où il fonde le premier shogunat japonais.
他们的领袖,一个名叫Ioritomo的人决定在镰仓定居,并在那里建立了日本第一个幕府。
Il s’était fixé en France où il n'exerçait aucun métier particulier, ou plutôt les exerçait tous en même temps.
他定居在法国,他并没有什么别的职业,或者不如说他什么都做。
Anne arrive à Amsterdam au début de l'année 1934. Elle rejoint sa famille qui y est déjà installée.
安妮于1934年初抵达阿姆斯丹。她与已经定居在那里的家人们团聚。
Je vous remercie beaucoup, dit Mathilde gaiement. Nous allons nous fixer au château d’Aiguillon, entre Agen et Marmande.
“太谢谢您了,”玛蒂尔德高兴地说,“我们要在阿让和玛芒德之间的埃吉庸古堡定居。
La nature y est particulièrement généreuse Heureusement, car ici ce sont des créatures géantes qui ont élu domicile
那儿,大自然非常富饶。这很幸运,因巨大的生物选择在此定居。
Il part rejoindre le peintre Van Gogh à Arles, dans le sud de la France, où ce dernier s'est installé.
他前往法国南部的阿尔勒会见画家梵高,后者在那里定居。
Seuls les meilleurs éléments peuvent s'installer ici.
- 只有最好的才能在这里定居。
En l'an 301, fuyant les persécutions de l'empereur Dioclétien, il s'installe sur le mont Titan.
公元 301 年,躲避Dioclétien君主的迫害,他在泰坦山上定居。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释