Nous avons vécu une année séparément, puis ensuite, nous nous sommes installés définitivement à Paris.
我们分离了一年,接着,我们最终在巴黎定。
Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.
一些外国人在那里定并与当地民相处融洽。
Après avoir fini ses études, il a décidé de s'installer à l'étranger.
学成后他决定在国外定。
Il y a 149 colonies en Cisjordanie, qui abritent quelque 480 000 colons.
在西岸有149个定点,约有48万名定在那里。
De même, la Mission n'a constaté aucun signe de réinstallation forcée dans les territoires.
也没有任何在该地定并非自愿的迹象。
Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.
在Gilidzhan村,定在大约12所房屋中,他们大都来自阿塞疆的苏姆盖伊特。
Les preuves que les activités d'implantation se poursuivent sont légion.
相当明显的迹象表明,定点活动在继续进行。
Les Rizeigat du sud, ainsi que les Zaghawa, forment l'un des principaux groupes d'éleveurs sédentarisés.
在基本定的牧民当中,一个主要部南里泽伊加特,以及扎格哈瓦人。
L'horizon est parsemé de grues et les activités de construction sont clairement visibles.
吊车通常矗立在定点内,建筑活动随处可见。
Même dans la vieille ville, les colonies juives gagnent du terrain.
即便在老城,犹太定点也在扩建。
Les implantations se poursuivent des deux côtés de la barrière dans la majorité des colonies.
在多数定点,隔离墙两侧在继续修建定点。
Il est particulièrement préoccupant de constater que les colonies de peuplement continuent de se développer.
令人特别担忧的,定点在继续扩建。
En dépit des promesses répétées du Gouvernement israélien, les activités d'implantation se poursuivent.
尽管以色列政府一再作出保证,定活动仍在继续。
Les colons sont également accusés d'avoir empoisonné des puits.
还有人指控定在水井中下毒。
Comme l'Argentine, les îles Falkland ont été colonisées par des immigrants venus de divers pays.
如同阿根廷一样,各国移民定在福克兰岛。
Environ 180 000 colons vivent dans Jérusalem-Est occupée.
大约180 000名定在被占领的东耶路撒冷。
Malgré des appels répétés unanimes de la communauté internationale, les activités de colonisation se poursuivent.
虽然国际社会一再发出一致的呼吁,但定点活动仍在继续。
Les Français, comme les étrangers résidant en France, peuvent bénéficier des prestations familiales.
在法国定的法国人和外国人均可获得家庭补助。
Le nouveau chantier reliera les colonies de Jérusalem-Est à la colonie d'Adam en Cisjordanie.
该新建筑工程使东耶路撒冷的定点与西岸的Adam定点之间在领土上相连接。
De nombreux autres civils palestiniens ont également été gravement blessés lors de cette attaque brutale.
此外,还有多名巴勒斯坦平民在定发动的这场惨无人道的攻击中受到重伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or ces protestants français qui se sont installés en Suisse étaient aussi hyper compétents.
而这些在瑞士法国新教徒也非常有能力。
Dès 450 avant notre ère, des populations s'installent ici pour bénéficier du trafic fluvial.
早在公元前450,人们就在这里,为了受益于河流交通。
C’est pour cette raison que le FN veut arrêter l’immigration, l’installation des étrangers en France.
因此,国民阵线想要阻止移民,不希望外国人在法国。
OK. C'est là que vous vous êtes installée à Paris.
很好。这就是你在巴黎地方。
D'abord parce que beaucoup y ont de la famille, des connaissances.
首先,因为这些非法移民有亲人或者朋友在英国。
Henri Matisse, un jeune peintre talentueux s'installe dans la ville portuaire de Collioure en France.
利·马蒂斯(Henri Matisse)是位才华横溢画家,他在法国港口城市科利乌尔。
Il cesse de se déplacer sans arrêt et s'installe dans un village.
人类不再不停移动了,开始在个村庄里。
Et il interdit même aux colons de s'y installer.
甚至禁止殖民者在那里。
Finalement, l'Ordre s'implante définitivement au Palazzo Malta, l'ancienne résidence de son ambassadeur à Rome.
最后,骑士团永久在马耳他宫,这是其驻罗马大使故。
On trouve beaucoup de musées en Provence, car de nombreux artistes s'y sont installés pour peindre.
我们发现普罗旺斯有很多博物馆,因为许多艺术家为了作画在此。
Il s'installe à Paris, chez des amis qui habitent rue du château.
他在巴黎,住在château街道朋友家里。
La France est envahie et Napoléon Ier, qui doit abdiquer, s'installe à l'île d'Elbe, en Méditerranée.
法国遭到入侵,被迫退位拿破仑世,在地中海Elbe厄尔巴岛。
Et que font les Arabes, à peine installés en Égypte ?
阿拉伯人在埃及后又在做什么呢?
Et donc du coup, je suis basé ici depuis 2 ans, et je découvre l'Europe de l'est.
因此,我在这已经有两了,我在探索东欧。
Quand bien même des hommes s'y installeraient, leur vie n'aurait rien à voir avec celle des Terriens.
即使有人在上面了,他们生活跟地球人生活也是完全不样。
Leur leader, un dénommé Ioritomo décide alors de s'installer à Kamakura où il fonde le premier shogunat japonais.
他们领袖,个名叫Ioritomo人决在镰仓,并在那里建立了日本第个幕府。
Sa famille quitte même son exploitation de sapins en Pennsylvanie pour venir s'installer dans la banlieue de Nashville.
她家人甚至离开了宾夕法尼亚州冷杉林农场,在纳什维尔郊区。
Il s’était fixé en France où il n'exerçait aucun métier particulier, ou plutôt les exerçait tous en même temps.
他在法国,他并没有什么特别职业,或者不如说他什么都做。
D'après une autre théorie, le mot chocolatine viendrait des Autrichiens, inventeurs des viennoiseries, installés à Paris au 19e siècle.
根据另项理论,“chocolatine”词来自奥地利人,他们发明了这种甜点,并在19世纪在了巴黎。
La nature y est particulièrement généreuse Heureusement, car ici ce sont des créatures géantes qui ont élu domicile
那儿,大自然非常富饶。这很幸运,因为巨大生物选择在此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释